線上的劇院現場會不會打擊電影院的劇院現場?還是會衝擊真正的演出現場?,在家看還是在電影院看,這是個問題。「劇院在你家」會不會是潘朵拉的盒子,在原本服務偏遠觀眾的平衡下,透過線上縮短全球化差異,讓觀看容易,盜版更容易,更快速有效以文化輸出來宣示英國戲劇王國實力的同時,會有哪些損失與質變……
上海復星醫藥在股東大會表明擁有德國BNT疫苗的大中華代理權,即表明了要購買BNT疫苗,最終還是得透過他們來購買。先撇開政治不談,疫苗牽扯到複雜的國家擔保等諸多因素,但這樣「吃豆腐」的事件這幾年來屢見不鮮,連表演藝術也碰上,相對BNT疫苗來得單純,但也可看到台灣現實的困境。
小公司竄出 打造華語世界的劇院現場
2015年北京一家資本額不到150萬人民幣的小公司——奧哲維文化,取得了「英國國家劇院現場」的中國代理權,英方注重放映品質,對放映場地規格要求嚴格,奧哲維文化負責人李琮洲,談完中國順便也把台灣納入,並無知會台灣,就告知英方台灣會在信義威秀放映,等拿到了代理權後,再跟台灣信義威秀接洽,為了怕威秀不答應使得合約生變,提出穩賺不賠的優惠條件給威秀。然後台灣在2016年就有了第一季的NT Live,字幕直接由簡體轉繁體,雖然觀眾對字幕品質不滿,但省掉了飛倫敦的機票,中文字幕也協助了聽不懂的麻煩,高清的影像品質與具話題與卡司劇目,都讓觀眾願意買單,以至於後來幾季的賣座很好,甚至也往中南部的威秀拓點放映。
但問題來了,假設兩廳院也想要放NT Live,聯絡了倫敦國家劇院,他們說台灣要跟中國總代理奧哲維聯絡喔,我們無法直接提供。最後只好與北京奧哲維接洽,就沒有威秀的優惠,價格自然不便宜,音響與投影的規格還要達標。原本平平都是劇院等級,但代理權卻被談走,這種被吃豆腐的感覺當然不太舒服。換個角度來思考,若奧哲維沒談台灣,單次的授權費是否比較高?在沒有威秀長紅的業績保證下,會有廠商公司願意冒險去談長期固定播放的合約嗎?
奧哲維是小公司,員工沒幾人,台灣當然也沒辦事處,在這樣的情況,台灣全無宣傳,靠的是NT Live的品牌,換句話說,在台灣任何關於NT Live的推文介紹報導等,都等於是幫奧哲維免費打工,這樣的惡性循環,讓觀眾看了熱鬧沒看到門道。在此同時,北京奧哲維積極布局,整合原本播放NT Live的戲院平台,同時擴張節目內容,代理了全球最重要的幾個劇院現場,如:俄國的Stage Russia、美國Broadway HD、英國Globe on Screen、RSC Live、和法國Pathé Live等等,2018年時結盟大麥網及旗下專注現場演出的品牌MaiLive,打造全新的劇院現場平台「新現場」,從此在台灣也開始經營臉書粉絲團,可以看得出他們的企圖,有了自己的平台,就有機會打造華語世界的劇院現場。
從NT Live到National Theatre At Home 打開潘朵拉之盒?
2006年美國大都會歌劇院首先嘗試在地區電影院直播歌劇院節目,減少觀眾舟車勞頓與住宿麻煩,在家附近的電影院也能便宜看到大都會的歌劇。這啟發了倫敦國家劇院,從2009年開始推出NT Live,平均每一季都推出1到2檔製作,在每週四晚上演出,大多數英國與歐洲國家電影院直播,美國加拿大等時差大的國家錄影轉播,會晚個幾天到幾週,所有劇目最終都不會發行DVD,只能看「現場」,每檔製作每個城市的播映場地最多放映4場的限制。
疫情間劇院和電影院都關門,堅持不發行出版品的NT Live只好推出變通方案,去年4月2日開始限時免費,《一僕二主》在線上全球首播,宣告了「劇院在你家」(National Theatre At Home)第1季開播,每週推出1檔,幫助隔離在家的人們找回劇場的感覺,同時也藉此計畫向觀眾募捐,幫助因疫情被迫暫停的國家劇院度過難關。第1季播到7月23日,共16部作品。
去年11月第二波疫情席捲,12月1日英國國家劇院正式推出了第2季「劇院在你家」,以訂閱和租賃兩種方式向觀眾提供線上觀看。除了NT Live的新舊劇目,還精選了過往從未在NT Live放映過的劇院節目16+6部,單看1片的租金大約是310元台幣,或是月費402元,年費4,020元,有些可選字幕有些沒有,但無中文字幕。由於倫敦國家劇院尚未解封,目前還不知道疫情結束後,「劇院在你家」還會不會持續,但去年《一僕二主》限時免費的首播,「新現場」上了中文字幕,在中國微博、騰訊、優酷、B站、保利票務APP這5個平台放映,觀看數超過10萬,拓展了更廣的觀眾群。
線上的劇院現場會不會打擊電影院的劇院現場?還是會衝擊真正的演出現場?,在家看還是在電影院看,這是個問題。「劇院在你家」會不會是潘朵拉的盒子,在原本服務偏遠觀眾的平衡下,透過線上縮短全球化差異,讓觀看容易,盜版更容易,更快速有效以文化輸出來宣示英國戲劇王國實力的同時,會有哪些損失與質變,目前沒有答案,還是先等熬過疫情再說吧!
(本文出自OPENTIX兩廳院文化生活)