Search 搜尋
-
戲劇新訊
堅持原文演唱 葉卡捷琳堡國家歌劇院帶來《弄臣》《托斯卡》
俄籍評論家安東.史畢欽(Anton_Spitsyn)評述俄羅斯葉卡捷琳堡國家歌劇院為超越莫斯科波修瓦大劇院(The Bolshoi Theatre)的一流劇院,除了票價親民外,使用原文演唱更是在俄羅斯的劇院中少見的堅持(許多地區性的劇院為招徠當地觀眾,會將歌劇翻譯成該國語言演唱)。作為「俄羅斯最古老的劇院之一,被視為俄羅斯國際傳統音樂的看守者鼓勵俄羅斯傳統音樂發展之下,試圖結合並發揚現代藝術及古典文化遺產」的葉卡捷琳堡國家歌劇院,除了堅持傳統、同時結合現代藝術發展,尋求更開闊的表演世界。該劇院不但獲得重要國家獎項,更是孕育頂尖藝術家的搖籃,培育出許多國際級指揮、導演與演唱家。 葉卡捷琳堡國家歌劇院身為「傳統的維護者,同時也不斷地尋求傳統藝術得以在現代發展的創新元素」,因此每年積極推出嶄新製作,以吸引愛樂者的目光。此次該劇院將帶來兩大製作威爾第的《弄臣》與浦契尼的《托斯卡》,台灣樂迷對這兩齣歌劇並不陌生,尤其《弄臣》的上演次數遠超過《托斯卡》,葉卡捷琳堡國家歌劇院挾百年歷史與過往傲人成績,想必會帶來令人耳目一新的好戲。
-
《Dear God》 聯結人與人關係
導演傅裕惠首度呈現自我,將對這世界充滿憤怒的情緒,透過創作社新作《Dear God》,探討人的罪惡感、贖罪、恨與寬諒,並擴及恐怖攻擊、福島核災與大海嘯、基因病變等嚴肅議題。
-
FreeSteps自由步 視覺與聽覺的無限遐想
劇場裡,舞者依循燈光的方向左右搖擺。驫舞劇場團長蘇威嘉耗時兩年打造的《FreeSteps自由步》,以九段音樂訴說九段遐想,七位舞者在台上自然發展出動作自由與心靈契合的作品。
-
黎煥雄《星光劇院》 演繹三代劇場人的故事
導演黎煥雄以自身生命體悟,在人生即將邁入下一階段時面臨的無助與恐慌,寫下原創劇本《星光劇院》,描述父子兩代同為劇場導演的人生故事,從劇場人角度訴說生命的浪漫與沉重。
-
2015臺北藝術節 探尋人的存在狀態
2015臺北藝術節,來自八國的藝術家,帶來十一齣精采作品。其中,日本青年團與大阪大學機器人劇場計畫新作《蛻變──人形機器人版》,坎城影后伊蓮‧雅各將首度來台擔綱演出。
-
新點子劇展《阿拉伯之夜》 魔幻寫實呈現都市人疏離感
大樓突然停水,開展出魔幻寫實的故事。導演廖若涵選用了德國當代劇作家羅蘭‧希梅芬尼同名作《阿拉伯之夜》,以對位的視覺意象與聽覺聲響,結構出都市叢林內人們疏離的生活圖像。
-
1+1雙舞作 何曉玫與林文中挑戰極限
今年國家兩廳院「1+1雙舞作」系列,邀請編舞家何曉玫與林文中分別帶來最新力作《假裝》和《空氣動力學》,讓觀眾透過舞作感受劇場強大的表演穿透力。
-
沉睡的巨獸 民主大哉問
舞蹈空間舞團與荷蘭海牙科索劇院聯手共製新作《沉睡的巨獸》,將演出模擬成一種微型社會,透過台上特別席的觀眾下達特殊指示進行表決等互動,使整個演出與社會的模式產生共鳴。
-
劉守曜《我的洋娃娃》 女性展現自主
劇導劉守曜改編美國劇作家田納西.威廉斯《滿滿二十七車的棉花》的作品《我的洋娃娃》,採用荒謬劇概念來演繹,保留原著中的喜劇基調及情節發展,翻轉女主角性格,更具自主權。
-
紙風車《順風耳的新香爐》 創造台灣新童話
為了讓孩子們學習傾聽、合作與專注,具備面對挫折的勇氣,紙風車劇團六月即將上演的新戲《順風耳的新香爐》,就是希望提醒孩子,要培養各方面的才能,更貼近社會的現況與需求。
-
高瀚諺打擊樂獨奏會 踏著夢想階梯而上
台灣首位獲得比利時國際木琴大賽冠軍的年輕音樂家高瀚諺將舉辦個人第二次獨奏會,透過這場名為「夢想階梯」的音樂會,讓觀眾看見與聽見一個年輕打擊樂家追求夢想的歷程。
-
天津京劇院經典名劇大匯演
天津京劇院再度受邀來台,主要演員出自各流派,多為梅花獎與梅蘭芳金獎得主,六天推出不同的經典好戲,包括《群英會‧借東風‧華容道》《王寶釧》《霸王別姬》《戰宛城》等。
-
利恰卡爾古樂團 重現原味巴赫
今年適逢「西方音樂之父」巴赫三百卅年冥誕,比利時利恰卡爾古樂團由身兼古樂演奏者、教師、研究員的團長皮埃洛領軍卅多位享譽歐美的古樂獨奏家們登台演出。
-
法國鋼琴家巴佛傑來台演奏四大音樂巨人作品
在上個樂季創下演出多達廿四首鋼琴協奏曲驚人紀錄的法國鋼琴家巴佛傑,週五起接連在台舉行三場獨奏會。這次,他將在舞台上為其演奏生涯帶來深刻影響的四位音樂巨人作品。
-
四把椅子劇團冀望創造屬於台灣的文本經典
西方經典劇作再怎麼台灣化,對觀眾來說,仍然有相當的距離感。編劇簡莉穎提出質問:「屬於台灣當代的文本在哪兒?」這個想法,與四把椅子劇團藝術總監許哲彬的創作理念一拍即合。
-
臺中國家歌劇院序曲年開跑 引導民眾認識古典樂
臺中國家歌劇院營運推動小組正式開始運作,將今年定為「歌劇院序曲年」,透過一系列校園講座音樂會、歌劇院沙龍與表演活動,培養中部民眾重視古典音樂,為臺中國家歌劇院在當地紮根,扮演推動藝術文化的重要角色。
-
雲門劇場開幕 春鬥昂揚
雲門劇場四月二十四日正式開幕,雲門2以「春鬥2015」演出全新舞作《來》、《暫時而已》和《衝撞天堂》打頭陣,為雲門舞集開啟嶄新未來。
-
2015靜岡富士山世界演劇藝術節 《觀》震撼日本藝文界
應靜岡縣舞台藝術中心藝術總監宮城聰的邀請,無垢舞蹈劇場前進被譽為日本最具實驗性及藝術性的「富士山世界演劇藝術節」演出《觀》,當地媒體爭相報導,受到熱烈回響。
-
「對幹戲劇節」開幹上演
黑眼睛跨劇團五月推出「對幹戲劇節」,每週一齣全新製作,試圖以新文本寫作跳脫傳統戲劇思維,省略時間、場景、角色等背景介紹,以純粹的語言呈現,挑戰創作者激發創意。
-
總編輯的話 Editorial時代之聲
新文本,是這個時代的產物嗎?在我看來,是,也不是。西洋戲劇史從希臘悲劇開始、莎士比亞、莫里哀、歌德、契訶夫、易卜生、布萊希特、亞瑟.米勒、貝克特,每個時期的劇作家,無不在創造一種與過去決裂、與時代對話的劇作書寫形式。也就是說,每個時代都有新文本,但為何在廿一世紀,我們特別高舉新文本的旗幟? 回顧廿世紀的劇場發展,「導演劇場」的崛起,改變了過去以劇本為核心的「劇作家劇場」;劇本不再是演出唯一的依歸,導演也不再是作家文本的傳聲筒,劇作家的退位,讓導演成了劇場藝術最主要的「作者」,一如法國戲劇理論家亞陶(Antonin Artaud)所說:「戲劇的典型語言是圍繞導演而形成,導演不再是劇本在舞台上的簡單折射度,而是一切戲劇創造的起源。」 如是,新文本運動的發生,可視為文本的回歸、劇作家傳統的復返?這話只對了一半。新文本在劇本形式上的解放,諸如不界定角色、情境和語言,眾聲喧嘩的多線敘事語法、以述說取代對話、以當下取代再現的手法,為劇作家與導演的關係,找到了新的可能。因為文本的開放性,導演的詮釋獲得自由,劇作家的書寫更加肆無忌憚,彼此的角色從拉鋸、對峙到和解、對話,共同激發出劇場的新能量。 還有,更迫切的是,新的時代,需要新的眼光及新的解讀方式,我們無法再以透過經典與時代對話為滿足,尤其科技的飛快進展、網路時代的到來,這是一個前所未見、資訊流量高度膨脹、廿四小時都在變化的時代。新文本的劇作家正以激烈的手段,要我們正視這個時代、這個社會,讓我們無法對眼前的事物視而不見。就像英國劇評家席爾茲在著作《直面劇場:今日英國戲劇》所定義的,「直面劇場」就是「揪著觀眾的頸背狠狠地搖,直到他們接收到某種訊息。」 和大多數的美學論述框架一樣,新文本運動只是戲劇學者、評論家研究、論述的總結。雖然新文本在歐陸蔚為風潮,但大部分的劇作家們不見得有身處「運動」之感,也對被貼上「新文本」的標籤不置可否,但這波趨勢,確實是在相近時間崛起的年輕劇作家們,集體投射出創作的豐碩成果。本期的「新文本」特別企畫,將從九個關鍵提問開始,探究何為新文本?同時從新文本的發跡地英國出發,摸索新文本在歐陸及香港的發展現況,並獨家專訪英國新文本劇作家馬丁.昆普。 新文本,其實一點都不新,說穿了,新文本的出現,只是提醒身為劇場工作者的我們,重新思




