表演工作坊
-
焦點
天使在台灣
原名《天使在美國》Angels in America的劇本,憑藉著什麼樣的魅力橫掃各地的劇場和觀衆?八月底,天使將降臨台灣,表演工作坊將揭開《新世紀,天使隱藏人間》的秘密。
-
專欄 Columns
集傳統之大成,開未來之新端
其實,所有開新端的作品,也並非完全抛棄傳統,毋寧是在旣有的成績上針對某一方面予以創建、革新。要想集大成,首先必須對過去的傳統有所把握才成。我們也有一個不薄的傳統,除了將近百年的現代戲劇之外,還有數百年的傳統戲曲及生命力依然旺盛的地方戲曲在那裡,再加上我國現代戲劇所繼承的那一個久遠的西方傳統,這一切加在一起,遠遠超過了西方的當代新潮。
-
戲劇
値回票價的三種方式 觀《情聖正傳》看改編現象
《情聖正傳》和大部分台灣本土製作的舞台劇一樣,劇場效應主要是建立在笑點之上,原作者嚴肅面對的人生議題淪爲浪子回頭的老套。
-
台前幕後
《情聖正傳》:凡夫俗子的脫軌情想
《情聖正傳》主人翁最大的悲哀來自於生命的平凡。最有趣的部分則是平凡生活的脫軌出錯。
-
戲劇
他們意外笑得非常不意外
表演工作坊創團以來,從廣泛的取材範圍到精簡的舞台設計,都有突破狹窄格局的貢獻。金士傑演而優則編劇,編而優則導,《意外死亡(非常意外!)》是他首度導別人編的劇本,成果斐然。
-
即將上場
表演工作坊「意外」登場
表演工作坊新作《意外死亡(非常意外!)》由金士傑執導,結合創意總監賴聲川聯手編劇,趙自強、丁乃箏、馮翊綱等擔綱演出。 經過許多「意外」改編過程,《意外死亡(非常意外!)》將《一夫二主》式的義大利藝術喜劇現代化,與當代時局巧妙融合,拼湊出極具創意的表演形式。全劇敍述一個看似神經病,但自稱是「生活中扮演各種角色」的無厘頭演員,在一次奇襲中被警察逮捕後,便趁機假扮成各種人物大鬧警局,在警局跳樓自殺「意外死亡」。主角千變萬化的造型,配合上機智逗趣的對白與肢體,穿梭在各種羅生門式的假設情境中,在快速瘋狂的喜劇情境中,抽絲剝繭,一步一步逼出了社會的現實眞相。
-
人物點描
「不灌水」的劇場個體戶:金士傑
金士傑是一個能編、能導、能演、又能敎的劇場「個體戶」。對於國內的劇場活動,金士傑多年觀察的心得是:表演有兩種、劇場也有兩種──「灌水」與「不灌水」,所謂「灌水」、「不灌水」,指的是做戲的人是不是有完整的東西、是不是能完整的在舞台上呈現出來。金士傑在劇場內的表現,顯然是屬於後者的。
-
即將上場
調戲一夏──大家一起來扮戲
由文建會和中時晚報共同策辦的戲劇節「調戲一夏──大家一起來扮戲」,六月份在大安森林公園先以節慶活動揭幕,呈現各式動、靜態的音樂、戲劇、舞蹈演出,並邀請國內的專業劇團輔導業餘劇團,演出曾經上演而廣受好評的劇目,希望藉此帶動相關經驗的傳播與交流,爲日後的藝術環境培養更多的生力軍。 七、八月份共有四齣戲劇上演,《世俗人生》由「白鴒鷥台語藝術硏究室」和公敎人員組成的「牛古演劇社」共同合作,蔡明毅導演;《三人行不行》由「屛風表演班」指導藍領階級組成的「工人綜藝歌舞劇團」演出,黃英雄導演;《圓環物語》由「表演工作坊」和企業界主管者組成的「企業表演俱樂部」合作;《荷珠新配》則是「蘭陵劇坊」和市議員助理組成的「三色菫劇團」共同製作。節目場次如下:
-
台北
調戲一夏
戲劇可不可以「卡拉0K」?好戲可不可以也大家演?六月二日在大安森林公園開幕的第一屆「調戲一夏──大家一起來扮戲」戲劇節,顚倒了傳統戲劇製作觀念,歡迎觀衆從觀衆席走上舞台,你也可以是最佳女(男)主角!
-
戲劇
舞台上的舞台,劇場中的劇場
《一夫二主》在舊雨新知的期盼下,正式演出了。我們可以隱約嗅到義大利藝術喜劇的風格和劇場感,透過「集體即興後的結構演出」,觀衆在不自覺中,跳躍於十八世紀義大利與當代台北之間。
-
專欄 Columns
害怕「看見」的觀衆
舞台上說的愈多,被敎導的愈淸楚──一點一點地,我將失去作為台下觀衆最寶貴的那一片無遠弗屆的想像空間。
-
焦點
關於義大利藝術喜劇(Commedia dell'Arte)
義大利藝術喜劇乃為十六至十八世紀曾於義大利風行一時的劇場形式。義大利文的Commedia dell'Arte意指「專業藝術家的喜劇」。它不是一個有固定文本的劇場形式。所有的喜劇演出都是即興方式,表演者並沒有依照一個事先寫好的劇本演出,而是在演出中臨機發明創作所有的台詞與動作。一個只有故事大綱,但沒有任何對話的簡單腳本,會在演出前由劇團團員共同構思,所有演員便根據這個粗稿,於正式演出時即興對話,並一步步發展情節。 一個Commedia dell'Arte的表演團體通常包括十個表演者,七個男演員和三個女演員。他們雲遊四方,帶著一個百寶箱,裡面有各式的戲服、道具,隨處演出,如同希臘羅馬時期的默劇團體。雖然他們有時也會演出悲劇和田園劇,但大部分時間都是搬演喜劇。 雖然演出是即興創作,聽起來十分嚇人,但義大利藝術喜劇的傳統讓這些演員的工作變得不是這麼困難。因為義大利藝術喜劇裡每一個角色幾乎都是固定的,而且大部分的演員一生就只扮演一個角色。這些固定喜劇角色後來對西方戲劇有很深的影響,有些甚至在今天的好萊塢電影仍明顯可辨識,像是好色又吝嗇的有錢老人潘多倫(Pantalone),老是有意無意地阻撓年輕人的婚事;好管閒事的笨鄕下人多多(Dottore),總是介入鄰居的家務事,搞得滿城風雨;而有時愚蠢、有時又精明得不得了的僕人角色,通常喊作艾爾列奇諾(Arlec-chino)或哈列金(Harlequin),是最受歡迎的甘草人物。劇本裡永遠有一對嚴肅正經的情侶為愛情所苦,因為老人潘多倫和鄕下人多多通常不願意他們結合。 因為表演者得以將自己的個人個性帶到他們的角色裡,即興變得更加自然活潑。而且由於所有演員生活、工作幾乎都在一起,彼此之間均有良好默契,甚至在平日相處之際也以戲中角色關係來彼此對待、娛樂。也難怪上了台演員就能夠在玩得如此盡興,觀衆看得更是笑呵呵。義大利藝術喜劇裡的所有角色都有固定的傳統服裝,像僕人哈列金處處補釘的外套,或鄕下人多多的學究袍,讓觀衆能很快認出他們的身份。面具包括在服裝之中,台上每一張臉都被面具覆蓋住,只除了那對年輕愛侶。面具的設計也有跡可循,好比老人潘多倫的面具中間一定長著一個巨大的鷹鉤鼻。每一個角色也一定會有它固定的把戲(lazzi),不斷重複製造笑果,譬如軍官卡辟塔諾(Capitano)就是會被他的長劍纏住
-
焦點
《一夫二主》表演工作坊的新「即興」
以「集體即興創作」起家的表演工作坊,今年新春,將推出熱鬧非凡、喜氣洋洋的《一夫二主》。《一夫二主》是義大利喜劇泰斗高多尼的經典喜劇,充滿傳統義大利藝術喜劇(Commedia dell'Arte)的即興活力。表坊的製作,正是要帶給觀衆一個表演的表演,即興的即興。
-
專欄 Columns
一九九四年幾齣突出的舞台劇
從以上四個劇目看來,翻譯/改編和模仿/創作各半,如專以劇作而論,並不算豐收,台灣的劇作家尙待努力;但從導演、表演而論,一九九四年的成績頗爲突出,足以與揚眉國際的國產電影媲美了。
-
焦點
紅色天空下的十年來時路
《紅色的天空》是談「人如何面對最必然的一件事──老化和死亡」,是「在我們身上和生活中尋找老年的意義,以及正視老年」。賴聲川以這齣戲作爲表坊十周年大戲,希望可以對更多的人產生意義。
-
戲劇
狂戀啓示錄 評《戀馬狂》
表演工作坊向台灣觀衆介紹經典名劇的心願,果然有個好的開始。放眼舉步維艱的台灣劇壇,《戀馬狂》的演出應該是敲破種種舞台迷思的一陣棒喝。
-
戲劇
偷窺的救贖? 評《戀馬狂》
《戀馬狂》在國家戲院演出時,設計仍依循二十年前倫敦、紐約的舞合,但由於場地太大而使效果大打折扣。彼德.謝弗的原作劇本也不盡然完美無缺,仍有可議之處。
-
即將上場
東尼獎最佳戲劇《戀馬狂》
繼前年楊世彭導演與表演工作坊完美組合演出《推銷員之死》後,國家戲劇院特別力邀再度合作,於今春推出另一齣劇力萬鈞的年度大戲──《戀馬狂》。 《戀馬狂》Equus是英國當代劇作家謝弗(Peter Shaf-fer)成名傑作之一。本劇曾在美國百老匯連續上演一千二百場,榮獲一九七五年百老匯「東尼獎」最佳戲劇獎。謝弗的另一名作就是《阿瑪廸斯》。 本劇描述一個極端愛馬的年輕人,卻在一夜之間戳瞎了六匹馬的眼睛,引起社會的嘩然。年輕人在心理醫生抽絲剝繭的治療過程中,將帶給觀衆相當的衝擊與省思。年輕人的父母性生活極不和諧,但仍在社會傳統的束縛下過著「幸福美滿」的生活。道貌岸然的父親、事實上卻常私下光顧三級電影院。看似「正常」、「成功」的專業心理醫生,廣受大衆推崇敬重,卻對年輕人的精神世界十分嚮往。而原本充滿熱情、想像力極豐富的年輕人,最後被「治癒」,導入社會「正軌」,「循規蹈矩」地做人。這樣的結局到底是幸或不幸?是社會的福氣還是損失?
-
焦點
熱血奔騰的劇場行動 《戀馬狂》
曾獲一九七五年百老匯最佳戲劇東尼獎的《戀馬狂》,是英國劇作家彼得.謝弗的佳作,四月下旬將由表演工作坊搬上國家戲劇院舞台。
-
露透社看板
一九九四年國家戲劇院實驗劇展、舞展入選名單
1戲劇 壹、表演工作坊 劇目:《時間與房間》Die esit und das zimmer 導演:楊莉莉 劇本原著:Botho Strauss 劇本翻譯:楊莉莉 企劃內容摘要: 此劇是當代柏林知識份子的世界,譯者完全保留原作的柏林內容,不草率將其「台灣化」。但在中國人用中文的演戲情況下,所演的內容絕對是中國人的世界及人際關係。 就演員而言,雖演外國戲劇人物,但不裝扮成外國人(德國人)而以當代台灣三十至四十歲年齡層的上班族爲外型模式。但在演技上則不受上述外觀限制,我們希望在演技上有所突破。藉可能性極大的戲劇角色來誘發演員的創造力,此點亦爲此劇的特色,也是我們希望嘗試的目標。 貳、普普劇場 劇目:《第一件差事》 編導:陳正熙 小說原著:陳映眞 企劃內容摘要: 《第一件差事》的改編、導演方向將著重於原有故事、結構爲本,追究其特定時空背景所引發的各種社會政治問題,及今日對該時代的見解看法,在避免「時代錯置」謬誤的前提下,以戲劇本文及演出爲過去與現在的對話空間;依據此一原則,演出的型式及演員的表演風格也將傾向於彰顯劇場的虛構性(artificial-ity)及其與現實的曖昧關係。 參、紙風車劇坊─綠光劇團 劇目:《領帶與高跟鞋》(歌舞劇) 導演:羅北安