:::
改編自李安電影的《囍宴》,楊呈偉演出劇中男主角。(楊呈偉 提供)
藝號人物 People

我的歌聲,來自台灣的血統

楊呈偉在大學時代就參與各種表演活動,十分活躍,深刻了解東西文化的異定。他說,亞裔美國人最大的認同矛盾是「不中不西」,最共通的文化經驗是「東西交 會」。因此,他的作品展現一種奇妙的文化結合。二○○一年年初他在美國自製《鋪軌》音樂劇。後來,他的《鋪軌》原聲帶在台灣發行,創下舞台劇音樂的銷售紀 錄。緊接著,他製作《囍宴》,從編劇、排練到選曲,完全親自操刀,從劇評到銷售,都有傑出表現。

楊呈偉在大學時代就參與各種表演活動,十分活躍,深刻了解東西文化的異定。他說,亞裔美國人最大的認同矛盾是「不中不西」,最共通的文化經驗是「東西交 會」。因此,他的作品展現一種奇妙的文化結合。二○○一年年初他在美國自製《鋪軌》音樂劇。後來,他的《鋪軌》原聲帶在台灣發行,創下舞台劇音樂的銷售紀 錄。緊接著,他製作《囍宴》,從編劇、排練到選曲,完全親自操刀,從劇評到銷售,都有傑出表現。

用歌聲見證了歷史

歌倫比亞大學畢業的楊呈偉在台灣有位著名的學姐、現任立委蕭美琴。二○○一年八月底,他返台宣傳《鋪軌LIVE珍藏版》時,蕭美琴和台灣的鋼琴王子陳冠宇都出席記者會,為他助陣。蕭美琴談起這位學弟,稱讚他用心致力於呈現亞裔歷史的用心。

楊呈偉不但以歌聲表達愛台灣的心,他的歌聲也在許多重要場合見證歷史。我國的第一夫人吳淑珍於二○○二年九月二十日在紐約「國家藝術俱樂部」發表演說「讓民主的月光照亮亞洲的前途」時,她曾說,就如同開場時,亞裔歌舞劇演員楊呈偉所唱的“Impossible Dream”一樣,這個世界沒有什麼事是impossible(不可能的)。而去年十一月底,陳水扁總統赴紐約,出席國際人權聯盟年度晚宴,獲頒人權獎;當時楊呈偉也應邀獻唱〈母親的名叫台灣〉,更是感動了與會人士。

談起成功,楊呈偉謙虛地說,他在百老匯能出頭是憑著三分才華和七分努力。他喜歡學習,曾接受梅莉‧史翠普的老師Howard Stein指導。而他在美國發起組成「第二代劇團」後,更是身兼三職:發起人、製作與藝術總監。又如,他為了改編李安的《囍宴》,就構思了三年,無時不刻思考著角色間的文化衝突與性衝突。

(抽言)楊呈偉:「生命充滿驚喜,我們要認真過好每一分每一秒。」

二○○一年十二月二十六日,楊呈偉返台,台南市長許添財頒給他台南榮譽市民證,表彰他在美國的傑出表現。許添財認為,旅居百老匯的楊呈偉,是亞裔第二代,撰寫屬於台灣的歌舞劇,協助台灣文化邁入國際。楊呈偉十分感激,覺得這是榮耀的市民證。

楊呈偉曾多次返台,每次都有一些驚喜。二○○二年一月十日,他在母親楊黃美幸陪同下,到台南光華女中訪問,發現該校董事陳一鳴是他舅公;到長榮中學演唱後,參觀長榮博物館,發現該館陳列一架逾百年的老風琴。館員告訴他,那是他外祖母高雅美捐贈的。

深入台灣,找到無限驚喜

「生命充滿驚喜,我們要認真過好每一分每一秒。」楊呈偉說,這是他從佛經上讀到的思考,也是他實現夢想的方法。最重要的是,他還體會到「人生沒有排練,我們只有一次機會,一定要珍惜,全力以赴。只要努力,任何事都有成功的可能。

多次台灣行,楊呈偉深入雙親的起源地,深入台灣。他的足跡遍及台南、高雄、新竹、花蓮、台中、台中、澎湖...。他常想起有個夏日在花蓮山上,他唱歌給天空聽。他的血液中,有屬於「阿祖」那一代西拉雅族的原住民血統,在山中甦醒過來,心中有個聲音告訴他:原來,我的歌聲這麼好,是來自台灣土地的血統傳承。

 

特約撰述|方華

藝術家請回答-張擎佳廣告圖片
歡迎加入 PAR付費會員 或 兩廳院會員
閱讀完整精彩內容!
歡迎加入付費會員閱讀此篇內容
立即加入PAR雜誌付費會員立即加入PAR雜誌付費會員立即加入PAR雜誌付費會員
Authors
作者
世界舞台 盡在你手廣告圖片