:::
音樂劇《阿伊達》中埃及婦女的群舞場面。(寬宏藝術 提供)
編輯精選 PAR Choice

音樂劇《阿伊達》 跨時空的真愛傳奇

艾爾頓.強與提姆.萊斯 為埃及公主洗脫奪愛罪名

音樂劇版的《阿伊達》,由知名歌手艾爾頓.強與音樂劇作詞家提姆.萊斯聯手打造,自一九九八年首演以來就備受歡迎。五月中將首度到台灣演出的《阿伊達》,場景從一間現代博物館的埃及文物展中開始,藉著女法老安奈莉絲的歌聲將故事帶回古老的埃及……跨時空的真愛傳奇,乘著優美的歌聲與音樂,讓歌劇經典有了新的詮釋。

音樂劇版的《阿伊達》,由知名歌手艾爾頓.強與音樂劇作詞家提姆.萊斯聯手打造,自一九九八年首演以來就備受歡迎。五月中將首度到台灣演出的《阿伊達》,場景從一間現代博物館的埃及文物展中開始,藉著女法老安奈莉絲的歌聲將故事帶回古老的埃及……跨時空的真愛傳奇,乘著優美的歌聲與音樂,讓歌劇經典有了新的詮釋。

迪士尼百老匯音樂劇《阿伊達》

5/16~19  19:30   5/19~20  14:30

台北 國家戲劇院

5/24~27  19:30   5/26~27  14:30

高雄市文化中心至德堂

INFO  07-7809900

為了愛情,阿伊達潛入地牢,等待地牢被封死後才現身,和驚訝不已的愛人在地牢中唱出亙古的誓言,期盼在另一個世界中相依偎。而情敵安奈莉絲則在地牢上的神殿裡,為他所愛的雷德米士祈福……感人肺腑的愛情故事《阿伊達》場面壯闊、充滿著神秘的異國情調,優美的歌曲加上殉情的結尾,讓這部創作成為全世界歌劇院中最常上演的劇碼之一。

安奈莉絲見證  跨時空的真愛傳奇

在歌劇紅了一百廿多年後,音樂劇版的《阿伊達》重新改編,以黑馬之姿提供了觀眾另一種選擇,更一躍成為美國百老匯經典的音樂劇劇目。事實上,《阿伊達》是艾爾頓.強與提姆.萊斯兩人合作《獅子王》造成轟動後的乘勝追擊。一九九八年在亞特蘭大首演時名稱曾訂為《錯綜宿命:阿伊達傳奇》,但隨後編修新版本,改名為「艾爾頓.強與提姆.萊斯的《阿伊達》」後大受歡迎,不但在二○○一年獲得東尼獎五項提名,拿下最佳詞曲、最佳女主角、最佳舞美設計、最佳燈光設計四項大獎,從二○○○年推出後至二○○四年下檔期間更連續演出一千八百五十二場,現在除展開世界巡演外,在日本、韓國等地都有駐點的長期演出。

欣賞歌劇版的《阿伊達》常帶出一個耐人尋味的問題,即使劇情的走向是讓「王子」和「公主」相愛,但一樣身為公主,倘若飾演阿伊達情敵安奈莉絲的角色扮像美、表現佳時,總讓觀眾搖頭嘆息雷德米士的眼光。而縱然安奈莉絲在雷德米士被判刑前代為求饒、並且在最後的死牢神殿替他祈福,百年來,她仍舊被冠上橫刀奪愛、從中作梗的罪名。所幸音樂劇版的《阿伊達》還了她一個公道——故事從一間現代博物館的埃及文物展中開始,一對陌生男女不約而同地走進展覽室,當他們發現對方、四目交會,時光彷彿從此禁止不動了……展場中一位名為安奈莉絲的女法老甦醒過來,隨著她那帶有哀愁的歌聲緩緩唱出,把場景帶回遙遠的古埃及國度,敘述一段不朽的真愛傳奇……到故事最後,在雷德米士死前發誓「來生就算花上千百年的歲月,我也要再次尋覓到妳」時,場景又回到現代。故事終了,安奈莉絲靈魂望著他們,卸下了千百年來的罪愆與遺憾,同時也為真愛傳奇作見證。

音樂豐富多彩  強叔再詮歌劇經典

音樂劇詮釋每個時代都會遇到的三角難題,每個人都有犧牲、也有自己的責任,因此使用現代的語彙、捨棄埃及的華服而改以時裝來呈現如《神鬼傳奇》或《印地安那瓊斯》般探險氛圍,現代演繹的手法使演出更貼近現代的思考與感受。當然,優美的歌曲是音樂劇《阿伊達》成功的關鍵,結合城市節奏藍調、福音歌曲、民謠及艾爾頓.強的搖滾音樂,使得樂曲更具豐富色彩。而為了讓音樂劇吸引人,強叔還在音樂劇推出前邀請史汀、蒂納.透納、珍娜.傑克森、辣妹合唱團等多位重量級歌手,演唱他為這齣音樂劇所寫的歌曲,推出概念式專輯《艾爾頓.強與提姆.萊斯的阿伊達》,並親自演唱多首歌曲。

實驗結果證明他是對的!唱片不但順利打進排行榜,頂尖歌手們的演唱也為日後演出的主角們立下了最好的演唱典範。三人重唱的〈一步之遙A Step Too Far〉勾勒出複雜、難解的感情;阿伊達為了解救父親必須背叛所愛的〈輕而易舉Easy As Life〉,及阿伊達與雷德米士對於真愛無法相守的告別曲〈命中註定Written In The Stars〉都是歌迷們在劇院中屏息以待、灑下熱淚的熱門金曲。

在一個充滿戰爭、背叛、種族偏見、政治鬥爭的世界中,如何在愛人、家人、朋友間取捨?為了真愛選擇死亡,究竟是欣喜還是痛楚?這永遠是難解的謎題。但可知的是,從古埃及到威爾第,歌劇式的《阿伊達》上演了人類史詩式的悲劇;而從威爾第到現代,音樂劇《阿伊達》則提供了一部對歌劇最通俗的再度詮釋。

 

藝術家請回答-吳珮菁廣告圖片
評論與回響廣告圖片
歡迎加入 PAR付費會員 或 兩廳院會員
閱讀完整精彩內容!
歡迎加入付費會員閱讀此篇內容
立即加入PAR雜誌付費會員立即加入PAR雜誌付費會員立即加入PAR雜誌付費會員

歌劇《阿伊達》番外篇

一般人常說歌劇《阿伊達》的創作是為了慶祝蘇伊士運河的通航,或者是開羅總督歌劇院的啟用,但這都是長久以來的誤傳,其實它真正的目的是為慶祝埃及赫迪夫(Khediv,1867到1914年間埃及執政者稱號)的統治紀念日,而威爾第在這齣歌劇上所獲得的稿籌非常豐厚,高達十五萬法郎。

《阿伊達》搬到義大利首演時,造就了一位名為朱塞佩.范塞利(Giuseppe Fancelli)的歌手。他是一個佛羅倫斯的胖子,原本只是個碼頭工人,但因為擁有漂亮的嗓音所以讓威爾第相中,在義大利首演時扮演男主角。由於他歌唱時向觀眾展現最大努力的演技,就是雙手打開伸展,因此贏得了「五加五等於十」的綽號。巧合的是,他的名字居然和威爾第(Giuseppe Verdi)一樣。

當然,不是所有人都欣賞《阿伊達》這部作品的。曾有位名叫Prospero Bertani的人看了《阿伊達》演出後很不滿意,宣稱歌劇沒有喚醒他任何情感,於是他寫信給威爾第要求歸還票錢。而威爾第也決定償還,但條件是他必須簽署一項協議,那就是他將永遠不能再到劇院欣賞威爾第的歌劇。(李秋玫)

資料來源:埃及國家資訊服務http://www.sis.gov.eg/VR/aida/html/curiosfm.htm

 

Authors
作者
新銳藝評廣告圖片