Search 進階搜尋
-
音樂
恢弘琴聲中的悵憾 瑪麗克蕾兒.亞蘭演奏會
在Grove音樂辭典中佔有相當篇幅的瑪麗克蕾兒.亞蘭,所灌錄的唱片不計其數,而她有關管風琴音樂的硏究著作更是影響深遠,此番僕僕風塵來台演出,受益的民衆卻是有限。
-
戲劇
看不見的劇場 《御林樣萬萬歲》引發的思考
當台北這個劇場生態中一切的主張與宣稱皆有齊頭平等的地位時,辨明什麼樣的關懷與處境在觀衆心中具有眞實性,可能才是眞正的挑戰。
-
戲劇
爲兒童劇評催生 《城隍爺傳奇》觀後感
這幾年來國內劇壇展現無比蓬勃的朝氣,不但培養出一批忠實的觀衆,也帶動了劇評的發展,爲戲劇界的前景奠定了足令人寄予厚望的基礎。然而在這一片新氣象中,卻有個角落,雖然不乏有心人耕耘,似乎格局難展,未能霑沐劇評界的靑睞。兒童劇場獨佔這個角落。本文試爲抛磚引玉,就兒童心理的觀點(即使未能完全擺脫成年人的眼光),勉力一評《城隍爺傳奇》。
-
歌舞
蒙藏風情今時景
兩場「蒙藏之夜」的演出,使得台灣觀衆能夠親近遠在天邊異族同胞的民俗風情。遺憾的是,場地設備不良,少數觀衆不懂禮貌,造成了欣賞節目時的干擾和不快。
-
即將上場
末世紀舞蹈
舞蹈一定得優雅或充滿喜悅、歡樂嗎?舞蹈家陶馥蘭的新作將以粗樸的肢體語言,汲取其多年觀察民間祭儀的心得,呈現世紀末亂象的驚動和心悸。
-
即將上場
誰說過年只合放鞭炮 鬥陣來看戲
陽春二月,旣是上班族辛勤工作一年來熱切期待的春節假期,亦是學生們寒窗苦讀與期末考試打拚後的歡樂寒假;因此,以年輕學子爲參與主力的舞台劇活動,在這個月明顯地停鑼封箱。然而,舞台活動並未因此慘淡失色。
-
即將上場
俄羅斯的冰封熱情
年關將屆,音樂節目數量縮減不少,而挑大樑的都是俄籍音樂家。不過,他們都實力不凡,具有高度欣賞價値。
-
藝壇動態
藝壇動態
〔台灣〕 高雄市實驗交響樂團甄選團員 高雄市實驗交響樂團公開甄選專任小提琴、中提琴及兼任小提琴、中提琴、低音大提琴、法國號、雙簧管、單簧管、低音號、打擊樂演奏員若干名。 報名日期自八十三年二月十五日至十八日。報名地點爲高雄市前鎭區光華二路八十號八樓或電洽07-7613228。 (編輯部) 東京國際雙鋼琴大賽程瓊瑩脫穎而出 現正就讀美國西北大學演奏博士班的程瓊瑩,參加一九九四年一月七日到九日在東京舉辦的第二屆國際雙鋼琴大賽,從六十對選手中脫穎而出,與其韓國搭檔奪得第三名。 程瓊瑩,雲林縣西螺鎭人,以資賦優異學生保送師大音樂系,主修理論作曲。 (編輯部) 〔大陸〕 梅蘭芳金獎大賽揭曉 由大陸中央電視台等單位聯合主辦的梅蘭芳獎大賽(生角組),於一九九三年十二月十四日在北京舉行頒獎儀式。 根據專家評選和電視觀衆投票,于魁智、馬少良等十二名選手金榜題名。一九九四年是梅蘭芳誕辰一百周年,主辦者擬於秋季舉行淨、丑、老旦行當的賽事。 (蕭勇) 北京將建國家大劇院 歷時三年的國家大劇院籌建硏究工作,在文化部直接領導下,於近日完成。 據硏究報吿披露,國家大劇院選址在北京西長安街,總投資爲6.25億元人民幣,主要項目包括歌劇院、戲劇場、音樂堂、多功能小劇場等,預計建築面積爲十至十二萬平方米。目前施工準備工作已經展開。 (蕭勇) BIDE 94國際舞蹈節 由「亞太舞蹈聯盟」發起,一年一度的國際舞蹈節一九九四年輪到北京承辦。 北京舞蹈學院院長呂藝生日前宣佈,北京國際舞蹈節(Beijing I
-
書城快訊
書城快訊
歌劇的饗宴 John Louis DiGaetani著 潘罡譯 萬象出版 383頁/平裝 NT$380 爲什麼歌劇這種旣古老而又極端做作的藝術能持續地受觀衆喜愛呢?作者狄哥塔尼以其豐富的知識及流暢的文筆邀引讀者進入曼妙的歌劇世界中,全書383頁,從歌劇史到歌劇的組成要素皆有詳細探討,並兼及著名的歌手及戲碼的介紹。 Beethoven, The Composer as Hero 貝多芬──英雄作曲家 Philippe Autexier著 Carey Lovelace英譯 Thames and Hudson出版 誠品書店經銷 143頁/平裝 NT$382 耳聾是作曲家最可怕的不幸,但對貝多芬而言,耳聾卻產生了深刻的關懷和堅強的意志。他的音樂是心靈間的對話,前所未聞;他個人的愛欲悲喜在激烈的拿破侖時代背景之下,淬煉出一位悲劇英雄式的作曲家。 古今傑出小提琴家 L. N. Raaben著 廖叔同譯 世界文物出版 333頁/平裝 NT$290 上溯自十七世紀的科列里、維瓦第,一直到當代的克萊斯勒、海飛茲、曼紐因及歐伊斯特拉夫等,二十六位古今傑出小提琴家的生平與成就、貢獻,透過作者生動的文筆浮現於讀者眼前,也可藉此了解西歐小提琴演奏藝術三百年來發展的來龍去脈。 我的小提琴演奏敎學法 L. Auer著 司徒華城譯 世界文物出版 124頁/平裝 NT$I50 世界著名小提琴家奧爾(L. Auer, 1845-1930),累積其六十年的演奏及敎學經驗寫成本書,力圖爲小提琴的演奏藝術作樸素而坦率的陳述。其所闡述的技術或許部分已都不夠實用,但是這些引起爭議的方 法,正可提供習琴者作爲比較與參考。「炫耀技巧本身是不會維持太久的,以輝煌技
-
特別企畫 Feature
現代樂舞
史特拉汶斯基的《春之祭禮》,以充滿張力的音符,傳達二十世紀人類的心聲。 尼金斯基以史氏的音樂編舞,舞者內八的雙脚,扭曲的肢體,踩踏出現代人類的舞步,也完成對古典芭蕾美學的反動。 音樂和舞蹈就像是一對恩愛的情人,它們可以獨立存在,卻老是糾纏不淸。 這個月來台的雪梨舞團加Synergy打擊樂團和著雙鋼琴起舞的雲門舞集都將爲這段現代戀情做見證。
-
台灣篇
戲夢人生,幾家歡樂,幾家愁
在國內表演藝術舞台上演出戲劇節目的團體,包括傳統的戲曲、偶劇、綜藝及舞台劇等在內,目前爲數不下五百家。然而國內的藝術環境,卻也是近十年來,才令人有蓬勃發展的印象。而這些團體中,有的是家傳久遠的傳統技藝,在三十年前的台灣曾經風靡一時。他們雖然風光不再,有的仍銳意革新,迎向新時代的表演環境;有的則在不棄祖業的堅持下,號召老將新兵,在工商社會的夾縫中,維持舊有的表演型式。當然也有部分登記有案的團體,雖然不見日日操兵,卻也潛龍在淵,隨時等待足夠的條件重出江湖。而近年來因爲集會自由,手續簡便,只要幾個志同道合的伙伴同意,立刻會有新的戲劇團體完成登記作業,加入藝術團體的陣營。有趣的是,這類在近十年內新生的團體,大多是以舞台劇的表演爲主。 戲曲團體的生存發展,不但受到民俗環境和歷史背景的制約,政府的文化政策對這些團體也有發展上的影響。令我們感輿趣的是,在台灣經濟奇蹟受肯定之後,舞台劇的生態環境立即普遍發芽。民國七十九年文建會的調査資料顯示,全省戲劇類團體已有七十七家,如今每年都有上百場的話劇節目在各地演出;可是到目前爲止,這些團體都還是業餘劇團的身份。 我們從近兩年經常有作品發表的戲劇團體中,抽樣訪問了十八家團體。希望透過劇團年度經費的收支比例,窺探國內戲劇團體的生態面貌。 雖然在有限時間內回收的問卷有十六份,可是有的團體只能提供半年的劇團活動與經費資料;有的卻因爲兩年的資料內容出現一百八十度的轉變,以致於希望利用經費比例數據,爲國內戲劇團體生態分類的統計無法進行。然而輔以訪談,我們歸納出部分團體營運時,在經費收支運用方面的共同特色。 劇團經費來源 國內的戲劇團體,淸一色登記業餘的身份。而演出的內容,有的是適合大衆欣賞的節目,有的是小衆文化的實驗劇,有的則是以兒童爲欣賞對象的兒童劇。他們經費的來源包括官方補助、民間企業或個人贊助、票房以及海報、襯衫等相關產品的業務收入。而官方補助則是各劇團經費來源的最大保障。 目前官方對於戲劇團體的補助辦法中,除了委託製作的節目演出由官方完全提供製作經費外,對自行籌演的節目也有專案的補助辦法,不過多爲部分補助的性質;此外則是文建會政策性的經常補助條例,如劇團排練場租補助、扶植社區劇團及國際性演藝團隊專案等。</p
-
編輯室
生命的節奏
節氣的轉換猶如宇宙間無聲的節奏,默默地催促著大地換妝,悄悄地準備開始另一季的演出。時間的行脚踩踏著規律的節奏是支配萬物作息的鐘擺,歲末新春,花苞、嫩芽早已躱在乾枯的枝椏中蠢蠢欲現,蟲兒、鳥類也到處嗅察著春天的訊息。「春天的祭禮」該是一場萬物對天地的禮敬。 《春之祭禮》透過「巫師」史特拉汶斯基的指尖,在世紀更迭之際,以狂暴、紛亂的節奏觸發了「現代」藝術家的心靈、感官,使得音樂家爲之耳鳴目眩,舞蹈家爲之手足無措,新的美感次序以新的生活經驗重新建構,這一個世紀藝術家們的賣力演出該是人類對千年將屆歷史的一次禮敬! 《春之祭禮》音樂的顛覆性與不安,舞蹈的探測肢體張力,成爲現代樂、舞的濫觴。一世紀來的編舞家們在歷史的祭壇上以著自己對生命的理解獻舞。 在同一時間的東方,中國的知識份子也正尋著脈動的起落,想一起加入世界舞台的節奏中。趙元任先生以科學的精神,結合中國音樂的聲韻與文學的音韻美,創造出了一首首動人的藝術歌曲傳唱於世。在他一百零一歲冥誕之際,敎我們如何不想他對中國音樂的貢獻? 從歷史的舞台上,我們跳回到實際的現實中,一覽台灣的表演藝術生態。在繞過大半個地球介紹過西歐、北美、亞洲各國的文化補助政策之後,針對國内戲劇、舞蹈、音樂數十個演出團體的問卷調査及訪談中,我們期望呈現目前政府補助政策下演藝生態的樣貌及經營的現況,提供給關心表演藝術人士檢視文化政策時參考。 除此之外,「表演藝術生活資訊廣場」也在本期隆重開幕,從平面書訊的介紹到空中藝文廣播,我們希望爲讀者開闢一個三度的藝術空間。讓生活的節奏更多樣而豐富。 林靜芸
-
藝術節 Festival
拉維尼亞的印度老闆 訪査林.梅塔(Zarin Mehta)
具有五十八年歷史的芝加哥「拉維尼亞音樂節」,每年從六月中旬至九月上旬推出百場不同類型的音樂節目,內容包括古典音樂、爵士樂、流行音樂、民俗音樂、舞蹈及兒童音樂等。受邀請演出的人士,除了國際級大師之外,來自世界各地的名家和新秀,也常透過名經紀人在此試金。它的門票不昻貴,觀衆群穩定,環境優美,音樂內容具國際水準,是世界上很具聲望的國際性音樂節。 去年六月十日,拉維尼亞音樂節開季首演的前夕,筆者親赴拉維尼亞訪問其總經理査林.梅塔(Zarin Mehta),在一小時的面談中,梅塔談論到他經營拉維尼亞的要點及其最新動向,以下就是訪問的內容: 在各行各業中,您爲什麼選擇從事音樂經理?又怎麽當上拉維尼亞的總經理呢? 我出生於印度龐貝,父親(註)是音樂家,唯一的哥哥祖賓(Zubin Mehta)也是音樂家。雖然我的家庭背景讓我接受許多音樂訓練,但我長大後走入商業界,從事會計師工作,身兼蒙特婁交響樂團董事。一九八一年應聘出任該樂團總經理,於是離開所經營的事務所,接管蒙特婁交響樂團,之後,我發現自己在這方面很有興趣,一做就是十年。三年前,拉維尼亞邀請我擔任總經理,我覺得換個環境到美國來也不錯,就搬到芝加哥來了。 您認爲成爲一位音樂經理,最需要具備什麽條件? 第一、要有良好的音樂素養,對音樂界的動向要很淸楚,換句話說,必須要知道世界上有那些音樂家可以被邀請來演出,那些年輕又有前途的新秀値得我們介紹的,這種對音樂界本身的「感覺」是首要具備的條件。第二,要對大衆的音樂品味有所了解,什麼是一般人希望聽到的,什麼又是我們認爲大衆應該學著喜歡的。妳知道我的意思是什麼嗎? 您是指敎育群衆嗎? 對了!我們有責任動腦筋,慢慢的敎育大衆有能力欣賞一定程度的音樂。因爲,如果老是演出大家所熟悉的貝多芬、柴可夫斯基,大衆就不懂得欣賞巴爾托克或較近代少演奏的作品。第三、我們的角色應該是個企業家(entrepre-neur)。當推出某個節目時,很難預料其票房效果如何,這時候經理人就得冒險大膽投資。在拉維尼亞,我每天都在從事「賣座賭注」,有時候還得和天氣打賭,因爲我們的音樂會是在公園內
-
露透社看板
一九九四年國家戲劇院實驗劇展、舞展入選名單
1戲劇 壹、表演工作坊 劇目:《時間與房間》Die esit und das zimmer 導演:楊莉莉 劇本原著:Botho Strauss 劇本翻譯:楊莉莉 企劃內容摘要: 此劇是當代柏林知識份子的世界,譯者完全保留原作的柏林內容,不草率將其「台灣化」。但在中國人用中文的演戲情況下,所演的內容絕對是中國人的世界及人際關係。 就演員而言,雖演外國戲劇人物,但不裝扮成外國人(德國人)而以當代台灣三十至四十歲年齡層的上班族爲外型模式。但在演技上則不受上述外觀限制,我們希望在演技上有所突破。藉可能性極大的戲劇角色來誘發演員的創造力,此點亦爲此劇的特色,也是我們希望嘗試的目標。 貳、普普劇場 劇目:《第一件差事》 編導:陳正熙 小說原著:陳映眞 企劃內容摘要: 《第一件差事》的改編、導演方向將著重於原有故事、結構爲本,追究其特定時空背景所引發的各種社會政治問題,及今日對該時代的見解看法,在避免「時代錯置」謬誤的前提下,以戲劇本文及演出爲過去與現在的對話空間;依據此一原則,演出的型式及演員的表演風格也將傾向於彰顯劇場的虛構性(artificial-ity)及其與現實的曖昧關係。 參、紙風車劇坊─綠光劇團 劇目:《領帶與高跟鞋》(歌舞劇) 導演:羅北安
-
特別企畫 Feature
夢境、革命、暴動 世紀之音《春之祭禮》的誕生
許多人說,史特拉汶斯基所譜寫的《春之祭禮》本身就是個「謎」。它惡名昭彰的〈獻祭之舞〉竟是在作曲家先會彈,卻不知如何記譜的情況下完成的。奇特的和聲、對位、及配器手法,引領著夢境中走出來的異敎徒隊伍、狂舞的少女和春之神走進二十世紀的當代,旣遙遠,又眞實。
-
特別企畫 Feature
《春之祭禮》神話
一九一三年,史特拉汶斯基作曲,尼金斯基編舞的《春之祭禮》,常被形容成現代主義出世的第一道哭聲;而首演當天台下觀衆和台上舞者演出的全武行,彷彿爲二十世紀現代藝術揭開序幕。首演之後,尼金斯基遠走天涯,《春之祭禮》失傳,成爲舞蹈史上最有名的傳奇。《春之祭禮》狂暴的音樂震撼了無數後來的編舞家再以之編舞;一九八七年,傑佛瑞芭蕾舞團演出根據史料重建的尼金斯基《春之祭禮》,林肯中心特別舉行一場名爲The Rite of Spring at Seventy-five的學術會議,重新肯定這齣舞作的重要性。這個月,雲門舞集即將演出香港編舞家黎海寧編作的《春之祭禮》,我們也造訪了在八里排練場工作的林懷民,講述他自己在一九八四年編作的《春之祭禮》和當代編舞大家們的諸多版本。
-
特別企畫 Feature
四名長髮女子的剪影 雲門舞集春季公演
「女性」是雲門這一季公演的「第一性」,黎海寧、古名伸、何曉玫和黎國媛皆應邀擔任客席藝術家。「老林」先生雖然也編作了一支有金黃稻穀從天空飄落的小品舞作〈稻香〉,卻只有同台演出的名份細細品味,您將發現女性創作除了細緻、空靈,也有氣勢、密度和深刻。
-
特別企畫 Feature
肢體!機械!節奏!
現代舞蹈總是企圖描繪出當代人類的處境;二十世紀末人和機器相互操縱、包圍的景像,在Synergy with Synergy中有了最深刻華麗的詮釋。
-
焦點
卡門.《卡門》
「要是我愛上你,你可得當心」卡門的遊戲規則:愛一個人是自己的事,與被愛者無關。他不愛你,你仍可愛他;他愛你,你不必愛他。 尼采說:在聽《卡門》的時候,我更是一個哲學家。這作品是一種解脫特別是告別了華格納理想的煙雨迷濛它具有熱帶的乾燥空氣。這音樂是愉悅的在它上面籠罩著宿命。
-
焦點
女高音
Do、女高音非「女」高音 女高音,她在卡通或漫畫中通常是長成這個樣子: 女高音,她很容易令人想起黃鶯或雲雀,有人可能會想到火雞。 女高音,她有可能不是個「女」的。 如果你生在十七或十八世紀的歐洲,若想在舞台上看見一位貨眞價實的「女」的高音,可不是一件易事。敎皇聖.保羅曾指示:「讓汝等婦女們在敎堂中保持沈默。」女性在十七、十八世紀,是不准在敎堂與舞台上演出的。那麼,需要女聲的時候怎麼辦呢?就只好使用代用品了──男童或是閹人。尤其是後者,那比女人還女人的「女」高音,曾博得音樂史學家潘札基的讚歎:「什麼樣的歌唱啊!他旣有長笛的甜美,又有人聲的溫暖、平和。像一隻雲雀穿越靑空,陶醉在他自己的飛翔中。」 幸好,歐洲天主敎會的這道禁令並沒有持續到今天。哈利路亞! Re、女高音與她的角色 女高音,義大利文稱soprano,爲音域較高的女性歌手的通稱。 歌劇舞台的女高音,是歌手,也是演員。她得能唱、能跳、能說、能演,一下子扮公主,一下子裝女傭,時正時邪、時動時靜。如此女高音,正是多數歌劇魅力的核心。試想,《唐.璜》若是沒有安娜、愛微拉、采林娜;《魔笛》若是少了帕米娜、帕帕格娜;《賽維亞的理髮師》若是沒有了羅西娜;那還有什麼看頭? 歌劇中的女高音並不全是一個模子刻出來的,她們雖都是兩個眼睛,一個鼻子,卻各具獨立的性格。羅西娜是位足智多謀的妙齡少女;采林娜雖是鄕下姑娘,卻獨具抗體──能抵擋得住情聖(其實是情魔)唐.璜的誘惑;捕鳥人的準妻子帕帕格娜,是個慧黠的千面女郞,她百般戲弄怕怕給諾,以考驗未婚夫的誠意。這些歌劇女角,旣有著不同的性情,自有著不同的聲音與表情,使歌劇成爲最具「聲」「色」之娛的藝術。 Mi、女高音的聲與心 羅西娜是個戀愛中的少女,早熟的個性,由次女高音來表現,自然風情流露,加上一些花腔,更顯俏麗;帕米娜是個純潔無辜的公主,先是身處險境,獲得救助之後,卻又陷入失望與疑惑的考驗,由音色淸朗溫婉的抒