擅長寫實表演的姚坤君(左)、和近來迅速竄紅的新生代演員蔡柏璋(右)也參與《馬克白》演出。
擅長寫實表演的姚坤君(左)、和近來迅速竄紅的新生代演員蔡柏璋(右)也參與《馬克白》演出。(郭姝伶 攝 台南人劇團 提供)
戲劇

呂柏伸捨形式返寫實,搬演就是一種詮釋 《馬克白》 演繹男人與女人的角力

台南人劇團導演呂柏伸二度執導《馬克白》,捨棄第一版充滿東方元素、形式化表演的風格,決定回歸寫實風格,因為「莎劇被留存到當代,即意味其共鳴度是高的,無須在地化,且搬演本身就是一種詮釋」。全劇由五名演員來演繹所有角色,將主軸放在男人與女人的角力中。

文字|廖俊逞、郭姝伶
第174期 / 2007年06月號

台南人劇團導演呂柏伸二度執導《馬克白》,捨棄第一版充滿東方元素、形式化表演的風格,決定回歸寫實風格,因為「莎劇被留存到當代,即意味其共鳴度是高的,無須在地化,且搬演本身就是一種詮釋」。全劇由五名演員來演繹所有角色,將主軸放在男人與女人的角力中。

台南人劇團《莎士比亞不插電3─馬克白》

6/1~3    7:30pm  台南人戲工場

6/2~3    2:30pm  台南人戲工場

6/8~10    7:30pm  台北國家戲劇院實驗劇場

6/9~10    2:30pm  台北國家戲劇院實驗劇場

INFO  06-2747605

二○○三年,台南人劇團推出《女巫奏鳴曲─馬克白詩篇》,是呂柏伸策劃執導的「西方經典劇作台語翻譯演出」第二齣,劇中將莎劇語言轉譯成可吟詠的台語格律聲情,以血紅的稻穀、面具、傀儡及高蹺,成功地將莎劇意象賦予東方色彩,被譽為是莎劇跨文化搬演的成功實驗。然而,今年作為亞維儂外圍藝術節(Avignon OFF)的參演節目,呂柏伸卻全然捨棄這些東方元素,以貼近寫實的表演方法,再度詮釋此劇。長期研究跨文化表演的呂柏伸表示,莎劇被留存到當代,即意味其共鳴度是高的,無須在地化,且搬演本身就是一種詮釋,他想避免落入賣弄異國情調的迷思中。

主軸放在男人與女人的角力

新版《馬克白》保留原版的劇本剪裁,自莎翁原著五場二十八景中擷取十三個場景,全劇只用五名演員來演繹所有角色,將主軸放在男人與女人的角力中,著重處理馬克白、馬克白夫人與三女巫之間的關係,看他們的慾望野心如何受到女巫預言的驅動,以致一步步走向靈魂沉淪之不歸路,內容觸及到人性陰暗面、野心衝出閘門隨即賁張的狂妄驅力、罪惡感作用於潛意識、面對超自然力和預言的恐懼、終至自心魔回過神來的悲愴。微觀來看,呂柏伸說,這個劇本也在處理一對夫妻如何因為一個外在事件的介入,導致情感上的質變。

雖然呂柏伸透過「聲體譜」訓練,讓台南人劇團演員在身體和聲音表演上,具有少見的高度掌握力,但常有形式技巧強過情感、太過疏離的缺憾,呂柏伸表示,他才懂了為何有人說看歐丁劇場的戲沒有一次能夠讓人享受,因為演員太過賣弄技巧了。此外,這幾年不斷推出新作,呂柏伸自覺愈來愈需要和有表演經驗的演員工作,從他們身上獲得養分;因此重新詮釋《馬克白》,他特別找來擅長寫實表演的姚坤君、和近來迅速竄紅的新生代演員蔡柏璋,希望能帶給自己和駐團演員黃怡琳、馬英妮刺激,另一方面也豐富形式背後的情感。

調整導演手法,整體風格走向寫實

呂柏伸強調:「我在導演手法上也有些調整,不會先將演員的節奏、走位調度限制住,整體風格走向寫實,希望觀眾從演員的台詞去瞭解戲要傳達什麼,而比較少從畫面意象丟訊息。」至於,寫實表演會不會和莎劇的詩化韻白,和呂柏伸倚重的場面調度美學形成拉扯?首次和呂柏伸工作的姚坤君說,寫實表演向來是可以和莎劇表演並行不悖的,只是雙方都還在尋找,彼此所定義的「寫實」。

歡迎加入 PAR付費會員 或 兩廳院會員
閱讀完整精彩內容!
歡迎加入付費會員閱讀此篇內容
立即加入PAR雜誌付費會員立即加入PAR雜誌付費會員立即加入PAR雜誌付費會員