NSO這次的跨年音樂會讓人眼睛一亮,不僅大寒冬裡演出莎翁原著、孟德爾頌譜寫的《仲夏夜之夢》,還邀來編導演俱佳的張艾嘉演出!音樂總監呂紹嘉為了演出全本,特別請樂評人焦元溥改寫劇本、去蕪存菁,而由張艾嘉生動扮演劇中多個角色。歡樂劇情加上熱鬧氣氛,讓這一場夢跟著音樂,陪大家迎向新年的來臨。
NSO 跨/新年音樂會「仲夏夜之夢」
2015/12/31 22:00
2016/1/1 19:30
台北 國家音樂廳
INFO 02-33939888
「在跨年演《仲夏夜之夢》?那麼冷的冬天演夏天,沒有人這麼做的!」如果這麼想,可就大大地落伍了。找找資料就會發現,還真有人這麼做過——根據宮廷中最早有明確紀錄的記載,《仲夏夜之夢》第一次演出的時間就是在一六○五年的一月一日。不僅日期與今年巧合,從年代推算,已經有四百一十年之久了。想像四百多年前的新年,跟即將到來的同一天上演著同樣的故事,這種幾輩子輪迴才遇得上的機率,怎不教人渾身起雞皮疙瘩?
濃縮劇本 開啟了另番自由度
《仲夏夜之夢》是莎士比亞筆下的浪漫喜劇。劇情以雅典大公婚禮為中心開展三條軸線,第一條是錯綜複雜的四角戀愛,第二條是參加婚禮的仙王仙后與精靈的亂點鴛鴦譜,加上計畫在婚禮上演出的滑稽喜劇,在一陣仙界、貴族與凡人的陰錯陽差後歡喜收尾,是莎士比亞最受歡迎的戲劇名著。十七歲的孟德爾頌在一八二六年便寫下了《仲夏夜之夢》音樂會序曲,隔了十六年後,作曲家再度提筆,將序曲擴展出戲劇音樂,爐火純青的技巧和浪漫思維合而為一,為這個充滿想像的劇本再度寫下了經典。樂評人焦元溥認為:「孟德爾頌的管絃樂寫得相當精采,尤其是精靈與魔法的音樂,像是一種形象的典範,在之後的配樂裡,幾乎都可以聽到這種感覺。」
在跨年夜演出完整的《仲夏夜之夢》,原是音樂總監呂紹嘉的構想,雖然坊間的錄音版本大多是選曲,可以抽出劇情演出不搭配台詞也不影響。然而現場演出確有極大難度,因為音樂與詞句的配搭在作品上相當明確,若搭配戲劇全本演完,加上序曲就要三個半至四個小時。考量演出場地在音樂廳,因此樂團突發奇想,邀請焦元溥重新改寫劇本,將不同角色盡可能去蕪存菁,翻譯之外並且著重押韻,最後濃縮成一場音樂會的長度。
邀請張艾嘉 用聲音來演戲
在戲劇部分,為了精簡又能表現出繽紛的畫面,樂團特別邀請到電影導演張艾嘉,以單人朗讀的方式,用聲音來演戲。三年前的解說音樂會裡,曾以音樂鬼故事和她合作過的焦元溥,在聽過張艾嘉練習時錄下的口白檔後,讚嘆不已:「她的聲音轉換自如,模仿男生之後立即變成女生的聲音,或者仙后講完馬上變成大笨驢……非常有舞台魅力。尤其是仙后的獨白,一般的聲音比較沉穩,但她卻是以活潑帶上一點嬌縱的感覺呈現,激發出我對原有作品意料之外的體驗。」
為了讓角色更立體,NSO更邀請有「千面女郎」之稱的演員郎祖筠協助,讓劇中人的個性塑造得更鮮明。此外也請來導演石佩玉擔任戲劇統籌,率領飛人集社劇團支援演出。除了人聲之外,還有女高音林慈音及女中音翁若珮的參與。而樂團團員在指揮張尹芳的領軍之下,隱藏在身體裡的戲劇細胞會不會被引發,就請觀眾等著看一場「好戲」了!跨年音樂會將莎士比亞的《仲夏夜之夢》的劇本以中文重新改編,搭配孟德爾頌的音樂,改變了原有語句長短,卻開啟了另一番自由度。在倒數敲下十二點鐘時,熟悉的驢聲、舞蹈還有仙樂般的搖籃曲,夾雜著彩帶、歡笑與掌聲,誰說冬夜不能有夏日的熱情?一場夢的結束,就會帶來另一個朝陽的東昇。
〈結婚進行曲〉 原來出自這裡!
孟德爾頌的《仲夏夜之夢》作品中,最家喻戶曉的一段音樂,就是〈結婚進行曲〉了。然而最常用的〈結婚進行曲〉不只有這首,另一首耳熟能詳的旋律,出自於華格納的作品。
孟德爾頌版的〈結婚進行曲〉以華麗的小號聲起頭,接著管絃樂一同奏出歡快的節奏,華麗又氣勢澎湃。這個樂段源自於《仲夏夜之夢》第四幕與第五幕之間的間奏曲,也就是劇情裡戀人們結婚的場面。華格納版的〈結婚進行曲〉,則是從歌劇《羅恩格林》裡擷取出來的。此曲原是一首四部混聲合唱曲,名為〈真心誠意作嚮導〉,又名〈婚禮大合唱〉,位於第三幕第一場中,女主角被擁入新房時所唱。是一首旋律單純、節奏明快的樂曲,二四拍子、降B大調的行板,在四小節前奏後,混聲合唱就唱出著名的旋律。
孟德爾頌版的〈結婚進行曲〉常用在婚禮結束,送新人離開會場時,而華格納版的〈結婚進行曲〉也許因為聽來較為莊嚴,因此被用來當作進場的配樂。不過,值得注意的是,雖然兩首樂曲在結婚典禮上的演奏都只是配角,功能性遠大於聆賞性,但要知道,《仲夏夜之夢》的結局是皆大歡喜,而《羅恩格林》裡的新人送入洞房後,隨即分道揚鑣。婚姻大事不可兒戲,忌諱者,在選擇音樂前切要三思。(李秋玫)