Search 搜尋
-
延長音我們與蕭邦鋼琴大賽的距離(上)
每隔5年,當波蘭華沙的舞台再度亮起,那場專屬於蕭邦的光芒便俯瞰全球。該賽事的線上直播及頻道觀看次數屢破紀錄,2021年蕭邦鋼琴大賽(後簡稱蕭賽)的 YouTube 觀看便累計至3750萬次瀏覽、近800萬小時。媒體鏡頭從後台到舞台無孔不入,決賽門票甚至於開賣後數分鐘內售罄。這是全世界最受矚目的鋼琴比賽,也幾乎是鋼琴家一生所追求的最高殿堂「蕭邦大賽冠軍」幾乎等同於「時代鋼琴家」的代名詞。從阿格麗希(Martha Argerich)、波里尼(Maurizio Pollini)到齊瑪曼(Krystian Zimerman),無不因蕭賽而一舉成名,立為典範。 事實上,不只蕭賽,全球每年有超過300場國際大賽,規模、獎金與音樂會機會不遑多讓,例如伊莉莎白大賽與范.克萊本大賽。但許多同時獲得多項國際賽入選資格的選手,最終可能還是選擇只參加蕭賽,就為一搏全球最大能見度。它不僅是比賽,更是「成為世界級鋼琴家」的象徵儀式。 我們與蕭賽的距離 如此盛會,台灣自然不能缺席。以我自己的經驗為起點:2000 年,我曾參與蕭賽並進入第2輪。當年評審之一阿格麗希,還特別對許博允老師提到對我的演奏印象深刻。早期資料不易考證,但據我所知,前輩如陳宏寬、陳瑞斌等人,也都在蕭賽中創下不凡成績。 但是顯然的,能夠獲得參加蕭賽的資格就已難如登天,更不用說能夠得獎。2015 年,台灣僅有兩位選手晉級錄影預選輪(註1),其中一位是我的學生詹心柔;2020 年,已有9位台灣選手進入錄影預選輪,其中數位曾受「國際大師鋼琴藝術節」(International Maestro Piano Festival)(註2)的洗禮,最後3位晉級至第2輪;到了 2025 年,有3位台灣選手進入第一輪,張凱閔最後挺進第2輪。可見,基層的音樂教育與國際連結還是進入國際舞台的重要推手。若說這代表我們與蕭賽的距離愈來愈近,也無不可。 最難的一關,是踏進第一輪 不為人知的是,大賽中最艱難的關卡其實是「進入」比賽本身。我曾擔任多場國際比賽的預選評審,例如韓國的「尹伊桑國際音樂大賽」
-
藝號人物 People 澳洲瑟卡馬戲團藝術總監(上)雅倫.萊弗許茲 從局外人到專業馬戲之路
接受視訊採訪的這一天,雅倫.萊弗許茲(Yaron Lifschitz)正處在兩場排練的空檔。鏡頭裡的他一邊吃著簡單的午餐,一邊侃侃而談,顯得忙碌卻絲毫沒有疲態;語速敏捷、思緒清晰,在長年創作與營運壓力下,仍充滿感染力與能量。畢竟,他所領導的「瑟卡」(Circa),是一個擁有近 70 名藝術家與工作人員、足跡遍布全球的當代馬戲團隊。 瑟卡誕生於 1980 年代的澳洲布里斯本,它的前身「搖滾馬戲團」(Rock n Roll Circus),是一個標榜「不守規矩、略帶叛逆」的小型團隊。1999 年,剛從澳洲國家戲劇學院(NIDA)畢業的萊弗許茲以門外漢之姿加入團隊,並在 2004 年推出3人作品《空.間》(The Space Between),逐步改寫團隊的發展方向,也奠定了今日瑟卡 的創作軌跡。 在萊弗許茲的帶領下,瑟卡展現了一種跨越馬戲、舞蹈、劇場與音樂的身體美學:編舞式的鋪排、極簡的視覺、強烈的當下性與體能真實。此外,更持續跨界合作,拓寬馬戲的邊界,例如《Opus》(2013)讓4位絃樂手在雜技演員之間移動演奏蕭斯塔可維奇的樂曲,《回歸》(The Return,2015)重新詮釋了蒙台威爾第(Claudio Monteverdi)歌劇,回應當代難民議題。 將在台灣上演的《Humans 2.0》延續 2017年《Humans》的提問:「作為人類,我們究竟能承受多少?我們能背負多少重量?我們能信任誰來支撐我們的負荷?」特別在疫情後,「接觸」(touch)變得倫理化、政治化的世界,萊弗許茲重新審視人類的脆弱、秩序、混亂與連結。11位馬戲演員在3幕結構中,交織身體與情感,以彼此的重量述說信任,以危險的邊緣探問自由,以節奏與呼吸塑造人類最原始的互動。
-
藝號人物 People 澳洲瑟卡馬戲團藝術總監(下)雅倫.萊弗許茲 動作、音樂、舞蹈、敘事與馬戲
Q:身為導演,你的作品橫跨不同領域。是什麼驅動你持續創作?在每一部作品中,你始終關注的核心議題是什麼? A:我創作,一部分因為我熱愛它;另一部分因為我不安全感重,我想確保我們有作品可以做。而且我永遠對自己的作品不滿意,所以想做更多、更好的作品。 我們也有很多人要養活,所以我們不能只靠現有作品,市場對新的東西永遠有需求,而我們也想回應。 我覺得大部分的創作反應都來自「質疑」,或一點「不滿」。我常覺得:「上一個作品很好,但我們可能沒有找到足夠的美,那下一個作品要不要更美?」像《Humans》比較溫暖、慷慨,我就想:「那我們做一個更犀利、要求更高的作品吧。」於是做了《Wolf》。現在我又覺得我需要更多美,但不能俗氣那要怎麼找到?於是這推動我做下一個作品。 基本上每個作品都在問問題,而下一個作品試圖回答它。 Q:瑟卡的演出常以編舞邏輯思考馬戲,但你並無舞蹈或編舞背景,如何引導表演者將動作轉化為語言? A:這是一種合作。我覺得知道自己「不擅長什麼」很重要,但現在我做這行很久了,也對動作如何組合、哪裡可能有機會產生新的東西有一定感覺。 我看世界的方式和其他人不同。在芭蕾或舞蹈裡,有某些固定步伐、固定節奏,那不是我的節奏,也不是我的路徑。因此我反而學會擁抱它,那可能也是我能提供的東西。 有時候,接受自己「就是不擅長某件事」,會是一個不錯的開始。
-
學習老人轉彎的隱喻走出隧道
lhngaw(洞)之後。bqlit(膝蓋)lglug(搖晃,不穩)。a! qlahang wa (啊!要小心)。這不是 dma(夢),這是sayang(現在)。他以為lhngaw(隧道)是mhuqil(死亡,結束)。aji(不)。它只是bling(一個洞),一個bhruy(彎曲)的elug(路)。 在月球的飛船,或許還未毀滅。 那是一個石頭般的念想,懸在病態的、黃色的天空中。 它不再移動。它在等待。 啊,好可惜,如果錯過。 可惜只是一點點的感覺,更多的是驚惶。 這是唯一的洞,唯一的出口。 他們扛起土地。 他們行走不再輕盈。他們背負。 背負的不是衣服,不是食物。 他們帶著部落的記憶去看。 他們背負著部落,那片如今已是灰燼的家園。他們背負著母親和祖父的名字,那些在山中成為石頭的人。 記憶是肉,沉重。 他們在尋找最後的門。 啊!已經走了。 舊日的靈魂已經走了。 它被拋棄在隧道裡。 hngak(氣息)。第一口氣,是鐵鏽。第二口氣,是燒焦)。整個dxgal(土地,星球)都在 shngak(喘息)。 世界翻轉了。翻了過來。 世界的規範已然崩毀。 這場變化並不乾淨。 它像一支三叉箭,刺入,將身體與心靈強行撕裂。 我們成為癌細胞。受詛咒的膿瘡。 容易被驅使,也時常被利用。 我們增殖,如夏日的昆蟲,卻沒有意義。 活著。真不簡單。 在這片土地上,這片腐爛的廢土上。 金錢成為灰塵。 名譽成為垃圾。 一切都失去了顏色。 只剩身體的聲音。 它在說話,用血液的脈動提問。 怎麼那麼急著要走呢? 這具新的身體想要留下,它適應了這股鐵鏽的氣息。
-
聚光燈下 In the Spotlight 身聲劇場團長莊惠勻 理解混沌,就無所謂邊界
1998年創團的身聲劇場(下亦簡稱身聲),從身體出發,走過竹圍、淡水、再到國際,也跨越了音樂、舞蹈與戲劇的邊界。接下創辦人吳忠良遺志後,團長莊惠勻從演員的身體,一路走向創作者與管理者的角色。她說:「我們當前的世界就是混雜的。」所幸身聲一直都理解世界的複雜,並且甘願用純粹的身心與那複雜碰撞。
-
藝@CD穿越時空,重現巴洛克本真之聲
台北室內合唱團(Taipei Chamber Singers)的第13張專輯《璀璨巴赫》(Bach Cantatas),是台灣合唱界邁向國際古樂(早期音樂)領域的重要里程碑,也是歷時3年的「音樂本真行動」計畫的完美總結。這張專輯不僅是合唱團首次與國際唱片公司合作發行,更是他們第一張提供線上串流的專輯,以及台灣第一張以古樂版本詮釋的巴赫清唱劇專輯。 跨越浪漫,追尋巴赫音樂的「心法」 長久以來,台北室內合唱團在「文藝復興」與「當代音樂」兩個相對的領域皆表現出色、屢獲國際獎項。有鑑於在詮釋巴洛克音樂時,台灣多數合唱團仍以「交響管絃樂團+交響合唱團」的模式呈現,較少關注「音樂本真演奏」(註)的觀念。合唱團企劃經理鄭逸伸提到,當團隊思考如何與古樂團合作時,歐洲古樂專家強調的重點並非只是音色或情感,而是「從手稿、樂器特性去理解音樂線條與音形的真實樣貌」。他引用歐洲專家的說法指出:「他們能掌握心法,那個心法就是音樂的思維。」 為了掌握這樣的演奏語彙,合唱團展開了為期3年的研究與訓練計畫,向歐洲古樂與巴洛克聲樂專家取經,將歐洲領先的音樂語法知識轉化為實際的演唱技巧。 樂器與人聲的共振 《璀璨巴赫》的製作陣容可謂星光熠熠,由屢獲「留聲機大獎」的古樂大師皮耶.韓岱(Pierre Hanta)擔任指揮。韓岱曾任教於巴塞爾音樂院,被譽為大鍵琴宗師雷昂哈特(Gustav Leonhardt)的精神繼承者。 專輯邀集法蘭西古樂團(Le Concert Franais)4位歐洲頂尖獨唱家合作女高音朵洛.梅爾蒂(Dorothee Mields)、女中音瑪格特.奧辛格(Margot Oitzinger)、男高音弗羅.西弗斯(Florian Sievers)、男中音馬蒂亞斯.維爾(Matthias Vieweg)。 為達到巴洛克時期的演奏標準,合唱團經歷了嚴格訓練。鄭逸伸透露,團內特別挑選16位成員參與,加上獨唱家共20人。這正是韓岱心目中清唱劇的理想規模。在長時間的訓練與排練中,團員們學會與古樂器「共呼吸」與「共聆聽」:「我們第
-
四界看表演 Stage Viewer在歌舞嘉年華中 看見島國文化的深刻印痕(上)
2025年9月,由編舞家艾薩.霍克森(Eisa Jocson)引領策劃為期11天的「誠摯敬上,菲律賓」(Sincerely Yours, the Philippines)藝術節,在法蘭克福莫索頓藝術中心(Knstler*innenhaus Mousonturm)舉辦。此藝術節以獨特的視角展現了菲律賓文化的複雜性、歷史與現狀,除了呈現7檔舞蹈和劇場演出之外,還有卡拉OK歡唱大會、嘉年華和各種主題系列講座。值得一提的是,許多作品和活動都與探討聲音和歌唱藝術緊密相關。在殖民時期以前的傳統文化中,歌唱一直是菲律賓民間傳承知識的重要方式,如今,菲律賓民眾的唱歌方式也因曾被西班牙和美國殖民而帶有外來文化的印痕。
-
四界看表演 Stage Viewer在歌舞嘉年華中 看見島國文化的深刻印痕(下)
和瑪丹娜同天生日的編舞家Ea Torrado在菲律賓創立自己的當代舞團並營運至今,她在《褐膚瑪丹娜》(Brown Madonna)中呈現的,是在層層包覆的後殖民脈絡下被剝削的生命。她以瑪丹娜和聖母這兩個由殖民母國強勢文化輸出的理想女性形象為出發點,並在作品中將其逐步解構。開場時,Ea Torrado身穿由塑膠回收物製成、諧擬天主教聖徒風格的自製華服登場,並在歡樂的嘉年華音樂中帶著微笑與觀眾互動。隨後,她褪去嘉年華服裝,露出嵌著發光LED的錐形胸罩並隨著瑪丹娜的歌聲起舞。在不同的段落中,她以不同時期的瑪丹娜歌曲作為串連,並在歌舞段落間敘述她的故事。Ea Torrado的祖母為虔誠的天主教徒,日夜為人幫傭打掃,並告訴她如果人生遭遇困難,就和聖母禱告。「但聖母不懂殖民為何物。」她說,聖母不能回答為何她母親在她不到1歲時就離開菲律賓當海外移工,也不能回答為何祖母告誡她必須厭惡自己的褐色皮膚,必須變白以變得「更美麗」,更不能回答她為何她多年辛勤工作,仍然不能賺到足夠收入以養活舞團。「我們不是因為懶惰而變得貧窮╱我們超窮是因為這世界超級瘋狂 。」結尾時,她以一段自創的電音rap唱出她的憤怒,並贏得全場觀眾的起立鼓掌。
-
戲劇 記錄記憶《柏林製造》 探問何謂真實
當人們買票進劇場時,會在意眼前看到的是真實還是虛構的嗎?這或許是比利時劇團「柏林」(BERLIN)(註)未曾想過卻被迫直面的命題。如同本劇故事主角看似是如今年邁的前柏林愛樂舞台經理弗里德里希.莫爾(Friedrich Mohr),卻在第一個一鏡到底的鏡頭就露了餡:鏡頭聚焦於老人,工作團隊卻不小心被暴露在鏡頭之中。 《柏林製造》以多螢幕影像、訪談片段與現場樂手的演奏,在團隊跟著莫爾走訪柏林街頭,跟著他一同追尋數十年來未能完成的心願:重建一場因為戰爭而未完成的音樂演出轉播。這部作品強烈、深沉、給人意猶未竟的好奇,也可能是憤怒。作品把歷史的裂縫、個人的遺憾與創作團隊的掙扎層層堆疊交織,讓觀眾不只看到記憶的再現,也透過作品反問自身,此刻在劇場裡觀看演出的我們,究竟真正想看到什麼?
-
焦點專題 Focus從台北出發:TSO亞洲巡演的五重樂章
暌違6年,臺北市立交響樂團(TSO)再度啟程,踏上跨越國界的音樂旅程。從日本到韓國,這趟亞洲巡演不僅是樂團藝術實力的展現,更是一場文化交流的深度對話。本專題首篇文章帶領讀者走進舞台核心,直擊巡演節目在韓國富山音樂廳舉辦的亞洲文化推展聯盟(FACP)年會的特別演出;隨後透過團長視角,探索樂團經營與對未來音圖中心的藍圖。兩位首席、法國號與小號手「兩大門神」以台上觀點分享表演現場,而富山音樂廳節目企劃部經理則從專業角度分享城市與場館的經營智慧。最終,我們將以團員的視角與足跡,串起這趟巡演中每座音樂廳的獨特風景。5篇報導,構築出一場從台北啟航、與亞洲共鳴的交響篇章。
-
焦點專題 Focus
雙巨匠領航,臺北市立交響樂團暌違6年亞洲巡演
臺北市立交響樂團(TSO)於10月中旬圓滿結束了前往日本福岡、熊本、防府,以及韓國富川、統營共5大城市的亞洲巡演。這是 TSO 繼 2019 年美國巡演之後,暌違6年再次踏上國際舞台的重要里程碑。本次巡演所有場次皆為邀演,由現任桂冠指揮伊利亞胡.殷巴爾(Eliahu Inbal)領軍,並於韓國場次攜手韓國國寶級鋼琴家白建宇(Kun Woo Paik)同台。值得注意的是,這是樂團第一次到韓國,也是首度在富川音樂廳的演出。 馬勒權威展現TSO國際級實力 本次巡演的核心曲目為馬勒(Gustav Mahler)第5號交響曲,韓國場則特別加入蕭邦(Frdric Chopin)F小調第2號鋼琴協奏曲。殷巴爾認為,當一個樂團的實力達到相當水準後,就會希望拓展視野,向更廣大的聽眾展現他們的成果。他觀察到 TSO 近年來持續成長,並自覺身負重任。殷巴爾表示:「TSO近年持續成長,透過這次巡演,他希望讓不同國家的樂迷認識『真正的 TSO』,也將最用心、最真誠的演出帶給每一位觀眾。」 殷巴爾從2019年起以首席指揮與TSO合作,至2023年開始擔任桂冠指揮。經過馬勒、布魯克納、蕭斯塔可維奇等系列作品及多張的錄音作品至今,他自信地認為 TSO 已經具備國際級的水準(international level),因此他感到有責任(responsibility)跟隨樂團巡演,展現他們的實力並分享音樂。
-
焦點專題 Focus 讓台北的樂音走向世界北市交團長郭佩瑜的經營哲學
臺北市立交響樂團(下簡稱北市交)近日完成了一次意義深遠的日韓巡演,不僅演出成果亮眼,更象徵著樂團正式朝「走入國際市場」的目標邁出穩健的一步,也具體展現了團長郭佩瑜所倡導的「務實經營哲學與穩健發展策略」。 穩健布局:從地方出發,開啟亞洲的敲門磚 郭佩瑜將這次巡演視為樂團在國際舞台上踩著穩定腳步前行的重要行動。巡演的城市選在福岡、熊本、北九州與韓國富川,並非一線大都會,而這樣的選擇其實是深思熟慮的結果。由於指揮大師殷巴爾(Eliahu Inbal)的合約限制,在6個月內需避開他近期曾演出的城市,因此郭佩瑜笑著比喻他們採取的是「從地方包圍中央」的策略。 她認為,從地方城市建立口碑與關係,不僅務實,也能為未來更大的挑戰鋪路。「這是我們開啟亞洲的一塊敲門磚,期望能與更多亞洲音樂廳建立長期合作。」 務實經營:讓行政成為音樂的後盾 郭佩瑜出身公務體系,熟悉行政與財務運作,上任以來,她以「務實」為核心,為樂團打下穩固的行政基礎。她重視跨部門的「橫向聯繫」,讓節目、行銷等單位能同步運作,使音樂家能專注在最擅長的音樂專業上。 這樣的經營理念不只讓組織運作更順暢,也在財務上開花結果。她舉例,北市交的自有財源收入在她任內3年間已翻倍成長,展現了穩健經營的實力與遠見。 國際舞台的回響:成績亮眼的亞洲巡演 這次巡演的成果同樣令人振奮。5場演出全數受邀舉行對樂團的國際地位意義重大。票房表現幾乎場場爆滿,日本3場幾近售罄,韓國的門票更在開演前就銷售一空。結合殷巴爾的國際影響力與北市交的整體實力,樂團成功在亞洲市場留下深刻印象,也為未來更廣闊的巡演版圖鋪下基石。 巡演的過程,更成為團員彼此激勵與成長的契機。她笑著透露:「在日本首場演出結束後,回到飯店仍能聽見同事練習的聲音。」這份自發的投入與熱情,是樂團近年最動人的改變。郭佩瑜說:「讓團員走出台灣,是一種刺激,也是一種推力,讓他們在短時間內迅速訓練耳朵、培養默契。」 展望未來:打造台北的聲音,邁向下一個舞台 身為公立樂團的掌舵者,郭佩瑜始
-
焦點專題 Focus北市交新世代崛起,在國際舞台綻放光芒
演出結束,收拾了樂器、換掉了禮服,坐上回飯店的遊覽車裡,音樂廳外還下著雨,但臺北市立交響樂團(下簡稱北市交)首席姜智譯因為在台上激動亢奮而脹紅的臉,仍舊是紅的!問他還好嗎?他笑了:「我每一場都是這樣。在國際舞台上演出,承載著驕傲啊,還要有必須要展現出的那些榮譽感!」一句話道出了北市交團員們的專注與熱情,也揭示了這次日本與韓國巡演背後的高壓與榮耀。 挑戰中的榮譽感:在極限中保持專注 巡演的節奏緊湊,對團員的體力與專注力都是一場考驗。姜智譯回憶,在日本的行程中,樂團甚至要在 46 小時內完成3場演出。儘管如此,每位團員仍保持高度紀律與專業精神,展現對音樂的執著與責任感。站上國際,不只是表演,更是一種榮譽的承載。「那是一種必須被展現的光榮。」姜智譯說。 馬勒第5號交響曲層次豐富的作品更像是一種養分,促使樂團在結構解析與情感表達上同步成長。姜智譯說:「每一場我都很興奮,最真的是在情感和音樂的章理中,努力呈現指揮想要的畫面。」
-
焦點專題 Focus臺北市立交響樂團首登韓國富川
台上謝幕再謝幕,台下仍意猶未盡、遲遲不願離席。臺北市立交響樂團(TSO)與指揮殷巴爾合作帶來馬勒第5號交響曲的深刻詮釋,樂聲在富川藝術中心(Bucheon Arts Center)音樂廳的美好音響中層層迴盪。這場演出,不僅是台灣與韓國的一次藝術交流,演出獲得韓方錄影播出,場館軟硬體設備與經營更是北市交未來音圖中心的借鏡。 從城市精神到聲學完美 作為一個新城市,富川市位於首爾與仁川之間,雖然不是韓國的一線城市,卻以文化厚度著稱。自1980年代起,韓國變計畫讓富川市以「文化」作為城市品牌核心,率先成立了富川文化財團,並於1988年成立市立藝術團,成為地方文化建設的先驅。富川將文化視為城市發展的關鍵資源,不僅提升市民的生活品質,也為城市帶來獨特的精神象徵。 在這樣的城市背景下,富川音樂廳於2022年5月落成啟用,成為韓國首座為古典音樂量身打造的古典公演場地。音樂廳的設計兼具規模與聲學精準度,擁有1445個座位,為觀眾提供理想的視聽體驗;舞台上方設有可調式反響板,可根據鋼琴獨奏、室內樂、管絃樂及合唱等不同編制,調整出6種最佳音響模式。此外,音樂廳更建置了管風琴,是韓國地方城市中首座具此設施的古典音樂專用場館。 富川音樂廳位於富川市的黃金地段,擁有極佳的交通便利性,市民可輕鬆搭乘地鐵或公車等大眾運輸工具前往。這座音樂廳不僅是演出場地,更象徵富川多年文化耕耘的成果,提供常駐藝術團專屬空間,也成為亞洲古典音樂交流的重要平台。 跨國合作的文化願景 富川藝術中心節目企劃部經理尹普渼(Bomi Yoon)坦言,邀請TSO的構想並非偶然。她表示:「與其不斷邀請歐洲頂尖樂團,我們更希望與亞洲交響樂團建立網絡與共鳴。這樣的交流能讓亞洲音樂界彼此學習、共同成長。」TSO的巡演計畫與其理念不謀而合,促成了這場具象徵意義的合作。 此次演出陣容更被藝術中心視為亞洲古典未來圖像的縮影,因為由歐洲傳統象徵的殷巴爾執棒、代表亞洲創新力量的TSO演奏,再加上韓國傳奇鋼琴家白建宇的參與,構築出橫跨文化、世代與地域的藝術對話。尹普渼認為:「這種組合不僅僅是一場單純的音樂會,而是一場能夠展現亞洲藝術水準和深度的標誌性演出。
-
焦點專題 Focus 音樂家的聲音日記(一)日本篇聲響之旅:北市交日韓巡演音樂廳體驗
巡演對音樂家而言,不僅是技術的磨練,更是對整體默契與臨場應變的重大考驗。各地音樂廳在空間結構與殘響條件上的差異,往往深刻影響音樂的層次與呈現。指揮殷巴爾會依據場館的音響特性,細緻調整演奏細節,並透過彩排掌握廳內的聲音回饋。團員們也必須保持高度敏銳,在短時間內靈活調整速度與力度,以維持聲部間的平衡,讓每一場演出都臻於完美。 以下將介紹此次巡演所造訪的音樂廳,並依演出順序收錄TSO音樂家分享對音樂廳的的個人感受。期望隨著這些文字與照片,帶您一同展開一場紙上的音樂旅程。
-
焦點專題 Focus 音樂家的聲音日記(二)韓國篇聲響之旅:北市交日韓巡演音樂廳體驗
巡演對音樂家而言,不僅是技術的磨練,更是對整體默契與臨場應變的重大考驗。各地音樂廳在空間結構與殘響條件上的差異,往往深刻影響音樂的層次與呈現。指揮殷巴爾會依據場館的音響特性,細緻調整演奏細節,並透過彩排掌握廳內的聲音回饋。團員們也必須保持高度敏銳,在短時間內靈活調整速度與力度,以維持聲部間的平衡,讓每一場演出都臻於完美。 以下將介紹此次巡演所造訪的音樂廳,並依演出順序收錄TSO音樂家分享對音樂廳的的個人感受。期望隨著這些文字與照片,帶您一同展開一場紙上的音樂旅程。
-
話題追蹤 Follow-ups 「愛國東小聚場」講座側記從圓山大飯店到兩廳院,如何從裂縫中窺見紅房子的故事?
時間:2025/9/23 19:00-21:00 地點:台北 國家戲劇院四樓交誼廳 對談人:吳子敬、吳紫莖、陳弘洋、李桐豪 坐落在中山南、北路的兩頭,同樣出自建築師楊卓成之手的國家兩廳院與圓山大飯店,有著類似的中國宮殿式風格閃耀著橙黃光芒的屋瓦、一根根刷上大紅色的柱子;這些建築上的共通點,不僅連結起3座建築物,也串起兩廳院駐館藝術團隊「僻室」與《紅房子:圓山大飯店的當時與此刻》(以下簡稱:《紅房子》)作者李桐豪。 兩組人馬在9月底的雨夜,一齊來到兩廳院愛國東小聚場,以「在紅房子裡迷路:從歷史/記憶的裂縫找創作的門」為題,交流劇場工作者與作家兼記者的田野調查經驗,也討論如何將收集到的素材,轉換成創作。
-
戲劇《仁慈小酒館》不是一個樣子,是很多樣子
馬里奧.貝努西的創作起點 今年27歲,1998年生於阿爾巴尼亞,五歲後移居希臘,2020年畢業於雅典音樂學院戲劇系(the Drama School of the Athens Conservatoire)導演馬里奧.貝努西(Mario Banushi),畢業後隨即以首部作品《妊娠紋》(Ragada)受到矚目,以母親為主角的初試啼聲,一方面讓他得到由希臘國家劇院委託製作第二部曲《再見,琳蒂塔》(Goodbye, Lindita)的機會,另一方面,也奠定了他在包含第三部曲的《仁慈小酒館》(Taverna Miresia:Mario, Bella, Anastasia)的「親情三部曲」)(Romance Familiare),以他成長過程中圍繞在他身邊的女性,處理記憶與親情的母題。 其二部曲《再見,琳蒂塔》獲得塞爾維亞的貝爾格萊德戲劇節BITEF(Belgrade International Theater Festival)特別獎,評審盛讚作品交織於「生命與死亡、社群與獨處,以及世俗與崇高」之間。《仁慈小酒館》以同樣的美學手法,場上在不換景的視覺前提下,設定於四面無窗的浴室,場景在極寫實現場發生,例如浴室中再正常不過的淋浴,卻在敘事行進中,開始疊加出各種或以經驗、或是幻象的其他記憶從縫隙流竄出來,開始充滿空間,也重組浴室空間。眼前仍是浴室的場景,毫無違和地成為送別父親的哀悼之地、成為每一位親族成員最私密的悔恨告解處,也同時是親屬關係中最無法言語、也最不堪面對的衝突角落,每個人在獨處/共處的同一個空間裡,無力招架地接受所有的情願與不情願,進入彼此,再到最後以某種儀式性轉場,打開了也撫平了創傷的缺口。於是原本看似完整支撐、內縮與密不透風的空間,同步地在剝離、揭露、瓦解,不只前者的表象由後者同步構成,任何角色外在上的堅強也由種種脆弱拼組,貝努西毫無畏懼地將寫實主義推至盡頭,顯露其形式本體原初的荒蕪與最終必然觸及的綺想。也就是說,對我而言,與其說貝努西的美學交織於「生命與死亡、社群與獨處、世俗與崇高之間」,毋寧是透過識別前者單方面的限制,而推導至後者的共同現身。就形式上言,《仁慈小酒館》宛如遊走於寫實表演與身體劇場之間,但無疑地,這是一齣徹頭徹尾的寫實表演,只是導演以對親情極致的推敲與扣問,竟以一齣戲鍛鍊
-
戲劇 創造焦點與YUCK Circus串聯台澳馬戲女力
《Bed Trip》從失眠出發,打造「當羊跨越過柵欄之後」的世界
一群畫著兩撇鬍子的女生,在舞台上態度張狂、喜感爆裂,做起高難度技巧像個陽剛硬漢;刻意模仿典型白人直男的姿態,甚至以誇張的角度秀出褲襠的「份量」,引起台下觀眾的狂笑。 「創造焦點馬戲團」(下簡稱創造焦點)導演梅芷菱難忘第一次在社群媒體上看到YUCK Circus演出片段時的激動,她驚呼:「原來女子馬戲還可以長成這樣!」 我們一樣,卻又不完全一樣 同樣是女性、同樣面對性別與身體,來自西澳的全女馬戲團 YUCK風格輕鬆、粗鄙、帶著惡趣味,談議題的同時毫不犧牲幽默與快感,與台灣女子馬戲挖掘創傷與痛感的路徑,形成強烈對比。 2023年,創造焦點在愛丁堡藝穗節親眼目睹YUCK的演出,梅芷菱形容全團像迷妹一樣興奮:「因為終於發現有人在做跟我們一樣的事,但又不完全一樣。」 導演喬治亞.德瓜拉(Georgia DEGUARA)也注意到這群台灣觀眾:「我們看到一群女生一直來看,只覺得:哦,她們看起來很 punk、很酷。」 兩團一見如故,合作的想法就此落下,直到衛武營馬戲平台的牽線,才真正萌芽。那個「一樣卻又不完全一樣」的差距,形成跨國共創《Bed Trip》的奇妙張力。
-
布里斯托布里斯托老維克劇院推出「教育裡的劇場」 送戲進校園為藝術未來扎根
布里斯托老維克劇院(Bristol Old Vic)是英語世界裡運作最久、最古老的劇院,該劇院正在委託年輕人創作兩個新劇本,準備把演出帶到當地中學校上演,讓學生免費觀賞演出。這是老維克劇院為維持與拓展劇院年輕觀眾的行動之一,是此劇院迄今爲止規模最大的戲劇教育計畫,名為「教育裡的劇場」(Theatre In Education)。 老維克劇院已有兩個培訓計畫正在進行中:一是「布里斯托製造」(Made in Bristol,MIB),以培訓當地年輕劇場創作者為主;另一個是名為「5年承諾」(Five Year Commitment)的劇作家駐村計畫,旨在支持與協助劇作家創作新作品。而上月宣布的「教育裡的劇場」會結合上述兩個進行中的計畫,將培育的藝術家與作品作為劇院與學校教育的橋梁,而這個最新計畫也為老維克劇院成立 260 周年畫下一個重要標記。




